1 בני אם תקח אמרי ומצותי תצפן אתך | 1 Fiam! Ha megfogadod szavaimat és megőrzöd magadnál parancsaimat, |
2 להקשיב לחכמה אזנך תטה לבך לתבונה | 2 megnyitod füledet a bölcsességnek, és szívedet az okosság megismerésére adod, |
3 כי אם לבינה תקרא לתבונה תתן קולך | 3 sőt, ha hívod a bölcsességet, és szívedet az okosságra hajtod, |
4 אם תבקשנה ככסף וכמטמונים תחפשנה | 4 ha keresed azt, mint az ezüstöt, és kutatod, mint a rejtett kincset: |
5 אז תבין יראת יהוה ודעת אלהים תמצא | 5 akkor megérted az Úr félelmét, és megtalálod Isten tudását, |
6 כי יהוה יתן חכמה מפיו דעת ותבונה | 6 mivel az Úr adja a bölcsességet, s az ő szájából származik a tudás és az értelem. |
7 וצפן לישרים תושיה מגן להלכי תם | 7 Ő rejt el üdvöt az igazak részére, és pajzsa azoknak, akik jámborságban járnak. |
8 לנצר ארחות משפט ודרך חסידו ישמר | 8 Megvédi az igazságosság ösvényeit, és őrködik a jámborok útja fölött. |
9 אז תבין צדק ומשפט ומישרים כל מעגל טוב | 9 Akkor megérted az igazságot és a törvényt, az egyenességet és minden helyes utat, |
10 כי תבוא חכמה בלבך ודעת לנפשך ינעם | 10 ha szívedbe száll a bölcsesség, s a tudás örömöt nyújt lelkednek. |
11 מזמה תשמר עליך תבונה תנצרכה | 11 A megfontolás őrködik majd fölötted, s az okosság megóv téged, |
12 להצילך מדרך רע מאיש מדבר תהפכות | 12 megment a rossz úttól, a hamisságot beszélő emberektől, |
13 העזבים ארחות ישר ללכת בדרכי חשך | 13 akik elhagyják az egyenes utat, hogy a sötétség ösvényein járjanak, |
14 השמחים לעשות רע יגילו בתהפכות רע | 14 akik gonosztevésben találnak örömet, és gonosz hamisságon ujjonganak, |
15 אשר ארחתיהם עקשים ונלוזים במעגלותם | 15 akiknek görbék az ösvényei, és elvetemültek az útjai. |
16 להצילך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה | 16 Megment másnak asszonyától, az idegen nőtől, aki beszédeivel hízeleg, |
17 העזבת אלוף נעוריה ואת ברית אלהיה שכחה | 17 cserbenhagyja ifjúkora bizalmasát, |
18 כי שחה אל מות ביתה ואל רפאים מעגלתיה | 18 és megfeledkezik Isten szerződéséről, mert háza a halálba hanyatlik, és útjai az alvilágba vezetnek. |
19 כל באיה לא ישובון ולא ישיגו ארחות חיים | 19 Mind, akik bemennek hozzá, nem térnek vissza, és nem találják meg az élet útjait; |
20 למען תלך בדרך טובים וארחות צדיקים תשמר | 20 hogy a jó úton járj és az igazak ösvényeit kövesd, |
21 כי ישרים ישכנו ארץ ותמימים יותרו בה | 21 mert az igazak lakják majd a földet, s a jámborok maradnak meg rajta, |
22 ורשעים מארץ יכרתו ובוגדים יסחו ממנה | 22 a gonoszok pedig elvesznek a földről, s a hűtleneket kitépik belőle. |