Isaiah (ישעיה) - Isaia 50
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 מזמור לאסף אל אלהים יהוה דבר ויקרא ארץ ממזרח שמש עד מבאו | 1 A psalm of Asaph. The LORD, the God of gods, has spoken and summoned the earth from the rising of the sun to its setting. |
2 מציון מכלל יפי אלהים הופיע | 2 From Zion God shines forth. perfect in beauty. |
3 יבא אלהינו ואל יחרש אש לפניו תאכל וסביביו נשערה מאד | 3 Our God comes and will not be silent! Devouring fire precedes, storming fiercely round about. |
4 יקרא אל השמים מעל ואל הארץ לדין עמו | 4 God summons the heavens above and the earth to the judgment of his people: |
5 אספו לי חסידי כרתי בריתי עלי זבח | 5 "Gather my faithful ones before me, those who made a covenant with me by sacrifice." |
6 ויגידו שמים צדקו כי אלהים שפט הוא סלה | 6 The heavens proclaim divine justice, for God alone is the judge. Selah |
7 שמעה עמי ואדברה ישראל ואעידה בך אלהים אלהיך אנכי | 7 "Listen, my people, I will speak; Israel, I will testify against you; God, your God, am I. |
8 לא על זבחיך אוכיחך ועולתיך לנגדי תמיד | 8 Not for your sacrifices do I rebuke you, nor for your holocausts, set before me daily. |
9 לא אקח מביתך פר ממכלאתיך עתודים | 9 I need no bullock from your house, no goats from your fold. |
10 כי לי כל חיתו יער בהמות בהררי אלף | 10 For every animal of the forest is mine, beasts by the thousands on my mountains. |
11 ידעתי כל עוף הרים וזיז שדי עמדי | 11 I know every bird of the heavens; the creatures of the field belong to me. |
12 אם ארעב לא אמר לך כי לי תבל ומלאה | 12 Were I hungry, I would not tell you, for mine is the world and all that fills it. |
13 האוכל בשר אבירים ודם עתודים אשתה | 13 Do I eat the flesh of bulls or drink the blood of goats? |
14 זבח לאלהים תודה ושלם לעליון נדריך | 14 Offer praise as your sacrifice to God; fulfill your vows to the Most High. |
15 וקראני ביום צרה אחלצך ותכבדני | 15 Then call on me in time of distress; I will rescue you, and you shall honor me." |
16 ולרשע אמר אלהים מה לך לספר חקי ותשא בריתי עלי פיך | 16 But to the wicked God says: "Why do you recite my commandments and profess my covenant with your lips? |
17 ואתה שנאת מוסר ותשלך דברי אחריך | 17 You hate discipline; you cast my words behind you! |
18 אם ראית גנב ותרץ עמו ועם מנאפים חלקך | 18 When you see thieves, you befriend them; with adulterers you throw in your lot. |
19 פיך שלחת ברעה ולשונך תצמיד מרמה | 19 You give your mouth free rein for evil; you harness your tongue to deceit. |
20 תשב באחיך תדבר בבן אמך תתן דפי | 20 You sit maligning your own kin, slandering the child of your own mother. |
21 אלה עשית והחרשתי דמית היות אהיה כמוך אוכיחך ואערכה לעיניך | 21 When you do these things should I be silent? Or do you think that I am like you? I accuse you, I lay the charge before you. |
22 בינו נא זאת שכחי אלוה פן אטרף ואין מציל | 22 "Understand this, you who forget God, lest I attack you with no one to rescue. |
23 זבח תודה יכבדנני ושם דרך אראנו בישע אלהים | 23 Those who offer praise as a sacrifice honor me; to the obedient I will show the salvation of God." |