Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 50


font
MODERN HEBREW BIBLEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 מזמור לאסף אל אלהים יהוה דבר ויקרא ארץ ממזרח שמש עד מבאו1 Salmo de Asaf.

El Dios de los dioses, el Señor,

habla para convocar a la tierra

desde la salida del sol hasta el ocaso.

2 מציון מכלל יפי אלהים הופיע2 Dios resplandece desde Sión,

que es el dechado de toda hermosura:

3 יבא אלהינו ואל יחרש אש לפניו תאכל וסביביו נשערה מאד3 ya viene nuestro Dios, y no callará;

un fuego devorador lo precede,

la tempestad ruge a su alrededor.

4 יקרא אל השמים מעל ואל הארץ לדין עמו4 El llama desde lo alto al cielo y a la tierra,

para entablar un juicio contra su pueblo:

5 אספו לי חסידי כרתי בריתי עלי זבח5 «Reúnanme a mis amigos,

a los que sellaron mi alianza con un sacrificio».

6 ויגידו שמים צדקו כי אלהים שפט הוא סלה6 ¡Que el cielo proclame su justicia,

porque Dios es el único Juez!

7 שמעה עמי ואדברה ישראל ואעידה בך אלהים אלהיך אנכי7 «Escucha, pueblo mío, yo te hablo;

Israel, voy a alegar contra ti:

yo soy el Señor, tu Dios.

8 לא על זבחיך אוכיחך ועולתיך לנגדי תמיד8 No te acuso por tus sacrificios:

¡tus holocaustos están siempre en mi presencia!

9 לא אקח מביתך פר ממכלאתיך עתודים9 Pero yo no necesito los novillos de tu casa

ni los cabritos de tus corrales.

10 כי לי כל חיתו יער בהמות בהררי אלף10 Porque son mías todas las fieras de la selva,

y también el ganado de las montañas más altas.

11 ידעתי כל עוף הרים וזיז שדי עמדי11 Yo conozco los pájaros de los montes

y tengo ante mí todos los animales del campo.

12 אם ארעב לא אמר לך כי לי תבל ומלאה12 Si tuviera hambre, no te diría,

porque es mío el mundo y todo lo que hay en él.

13 האוכל בשר אבירים ודם עתודים אשתה13 ¿Acaso voy a comer la carne de los toros

o a beber la sangre de los cabritos?

14 זבח לאלהים תודה ושלם לעליון נדריך14 Ofrece al Señor un sacrificio de alabanza

y cumple tus votos al Altísimo;

15 וקראני ביום צרה אחלצך ותכבדני15 invócame en los momentos de peligro:

yo te libraré, y tú me glorificarás».

16 ולרשע אמר אלהים מה לך לספר חקי ותשא בריתי עלי פיך16 Dios dice al malvado:

«¿Cómo te atreves a pregonar mis mandamientos

y a mencionar mi alianza con tu boca,

17 ואתה שנאת מוסר ותשלך דברי אחריך17 tú, que aborreces toda enseñanza

y te despreocupas de mis palabras?

18 אם ראית גנב ותרץ עמו ועם מנאפים חלקך18 Si ves a un ladrón, tratas de emularlo;

haces causa común con los adúlteros;

19 פיך שלחת ברעה ולשונך תצמיד מרמה19 hablas mal sin ningún reparo

y tramas engaños con tu lengua;

20 תשב באחיך תדבר בבן אמך תתן דפי20 te sientas a conversar contra tu hermano,

deshonras al hijo de tu propia madre.

21 אלה עשית והחרשתי דמית היות אהיה כמוך אוכיחך ואערכה לעיניך21 Haces esto, ¿y yo me voy a callar?

¿Piensas acaso que soy como tú?

Te acusaré y te argüiré cara a cara,

22 בינו נא זאת שכחי אלוה פן אטרף ואין מציל22 Entiendan bien esto, los que olvidan a Dios,

no sea que yo los destruya sin remedio.

23 זבח תודה יכבדנני ושם דרך אראנו בישע אלהים23 El que ofrece sacrificios de alabanza

me honra de verdad;

y al que va por el buen camino

le haré gustar la salvación de Dios».