Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Proverbios 2


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSSMITH VAN DYKE
1 Hijo mío, si recibes mis palabras y guardas contigo mis mandamientos,1 يا ابني ان قبلت كلامي وخبأت وصاياي عندك
2 prestando oído a la sabiduría e inclinando tu corazón al entendimiento;2 حتى تميل اذنك الى الحكمة وتعطّف قلبك على الفهم
3 si llamas a la inteligencia y elevas tu voz hacia el entendimiento,3 ان دعوت المعرفة ورفعت صوتك الى الفهم
4 si la buscas como si fuera plata y la exploras como un tesoro,4 ان طلبتها كالفضة وبحثت عنها كالكنوز
5 entonces comprenderás el temor del Señor y encontrarás la ciencia de Dios.5 فحينئذ تفهم مخافة الرب وتجد معرفة الله.
6 Porque el Señor da la sabiduría, de su boca proceden la ciencia y la inteligencia.6 لان الرب يعطي حكمة. من فمه المعرفة والفهم.
7 El reserva su auxilio para los hombres rectos, es un escudo para los que caminan con integridad;7 يذخر معونة للمستقيمين. هو مجنّ للسالكين بالكمال.
8 él protege los senderos de la equidad y cuida el camino de sus fieles.8 لنصر مسالك الحق وحفظ طريق اتقيائه.
9 Entonces comprenderás la justicia y la equidad, la rectitud y todas las sendas del bien.9 حينئذ تفهم العدل والحق والاستقامة. كل سبيل صالح
10 Porque la sabiduría penetrará en tu corazón y la ciencia será la delicia de tu alma;10 اذا دخلت الحكمة قلبك ولذّت المعرفة لنفسك
11 la reflexión cuidará de ti y la inteligencia te protegerá,11 فالعقل يحفظك والفهم ينصرك
12 para librarte del mal camino, del hombre que habla con perversidad;12 لانقاذك من طريق الشرير ومن الانسان المتكلم بالاكاذيب
13 de los que abandonan los senderos de la rectitud, para tomar por caminos tenebrosos;13 التاركين سبل الاستقامة للسلوك في مسالك الظلمة
14 de los que gozan haciendo el mal y se regocijan en las perversiones de la maldad;14 الفرحين بفعل السوء المبتهجين باكاذيب الشر
15 de los que van por caminos tortuosos y por senderos retorcidos.15 الذين طرقهم معوجة وهم ملتوون في سبلهم.
16 Así te librarás de la mujer ajena, de la extraña que se vale de palabras seductoras,16 لانقاذك من المرأة الاجنبية من الغريبة المتملقة بكلامها
17 que abandona al amigo de su juventud y olvida la alianza de su Dios.17 التاركة اليف صباها والناسية عهد الهها.
18 su casa se hunde en la muerte y sus senderos van hacia las Sombras;18 لان بيتها يسوخ الى الموت وسبلها الى الأخيلة.
19 los que entren en ella no podrán volver atrás ni alcanzarán los senderos de la vida.19 كل من دخل اليها لا يؤوب ولا يبلغون سبل الحياة.
20 Así tú irás por el camino de los buenos y seguirás el sendero de los justos,20 حتى تسلك في طريق الصالحين وتحفظ سبل الصديقين.
21 porque los rectos habitarán la tierra y los hombres íntegros permanecerán en ella.21 لان المستقيمين يسكنون الارض والكاملين يبقون فيها.
22 Pero los malvados serán extirpados de la tierra y los traidores serán arrancados de ella.22 اما الاشرار فينقرضون من الارض والغادرون يستأصلون منها