Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Proverbios 2


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSMODERN HEBREW BIBLE
1 Hijo mío, si recibes mis palabras y guardas contigo mis mandamientos,1 בני אם תקח אמרי ומצותי תצפן אתך
2 prestando oído a la sabiduría e inclinando tu corazón al entendimiento;2 להקשיב לחכמה אזנך תטה לבך לתבונה
3 si llamas a la inteligencia y elevas tu voz hacia el entendimiento,3 כי אם לבינה תקרא לתבונה תתן קולך
4 si la buscas como si fuera plata y la exploras como un tesoro,4 אם תבקשנה ככסף וכמטמונים תחפשנה
5 entonces comprenderás el temor del Señor y encontrarás la ciencia de Dios.5 אז תבין יראת יהוה ודעת אלהים תמצא
6 Porque el Señor da la sabiduría, de su boca proceden la ciencia y la inteligencia.6 כי יהוה יתן חכמה מפיו דעת ותבונה
7 El reserva su auxilio para los hombres rectos, es un escudo para los que caminan con integridad;7 וצפן לישרים תושיה מגן להלכי תם
8 él protege los senderos de la equidad y cuida el camino de sus fieles.8 לנצר ארחות משפט ודרך חסידו ישמר
9 Entonces comprenderás la justicia y la equidad, la rectitud y todas las sendas del bien.9 אז תבין צדק ומשפט ומישרים כל מעגל טוב
10 Porque la sabiduría penetrará en tu corazón y la ciencia será la delicia de tu alma;10 כי תבוא חכמה בלבך ודעת לנפשך ינעם
11 la reflexión cuidará de ti y la inteligencia te protegerá,11 מזמה תשמר עליך תבונה תנצרכה
12 para librarte del mal camino, del hombre que habla con perversidad;12 להצילך מדרך רע מאיש מדבר תהפכות
13 de los que abandonan los senderos de la rectitud, para tomar por caminos tenebrosos;13 העזבים ארחות ישר ללכת בדרכי חשך
14 de los que gozan haciendo el mal y se regocijan en las perversiones de la maldad;14 השמחים לעשות רע יגילו בתהפכות רע
15 de los que van por caminos tortuosos y por senderos retorcidos.15 אשר ארחתיהם עקשים ונלוזים במעגלותם
16 Así te librarás de la mujer ajena, de la extraña que se vale de palabras seductoras,16 להצילך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה
17 que abandona al amigo de su juventud y olvida la alianza de su Dios.17 העזבת אלוף נעוריה ואת ברית אלהיה שכחה
18 su casa se hunde en la muerte y sus senderos van hacia las Sombras;18 כי שחה אל מות ביתה ואל רפאים מעגלתיה
19 los que entren en ella no podrán volver atrás ni alcanzarán los senderos de la vida.19 כל באיה לא ישובון ולא ישיגו ארחות חיים
20 Así tú irás por el camino de los buenos y seguirás el sendero de los justos,20 למען תלך בדרך טובים וארחות צדיקים תשמר
21 porque los rectos habitarán la tierra y los hombres íntegros permanecerán en ella.21 כי ישרים ישכנו ארץ ותמימים יותרו בה
22 Pero los malvados serán extirpados de la tierra y los traidores serán arrancados de ella.22 ורשעים מארץ יכרתו ובוגדים יסחו ממנה