Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 95


font
BIBLES DES PEUPLESSAGRADA BIBLIA
1 Venez donc, nous chanterons le Seigneur, nous irons acclamer le rocher qui nous sauve!1 Vinde, manifestemos nossa alegria ao Senhor, aclamemos o Rochedo de nossa salvação;
2 Allons à sa rencontre dans l’action de grâce, avec des chants, des acclamations.2 apresentemo-nos diante dele com louvores, e cantemos-lhe alegres cânticos,
3 Car le Seigneur est le grand Dieu et le grand roi par-dessus tous les dieux.3 porque o Senhor é um Deus imenso, um rei que ultrapassa todos os deuses;
4 Les dessous de la terre sont au creux de sa main et les sommets des monts sont encore à lui.4 nas suas mãos estão as profundezas da terra, e os cumes das montanhas lhe pertencem.
5 À lui la mer, puisqu’il l’a faite, et puis les terres: sa main les a formées.5 Dele é o mar, ele o criou; assim como a terra firme, obra de suas mãos.
6 Entrez, à genoux, prosternons-nous, plions le genou devant le Dieu qui nous a faits.6 Vinde, inclinemo-nos em adoração, de joelhos diante do Senhor que nos criou.
7 C’est lui notre Dieu, et nous sommes son peuple, le troupeau sous sa main. Si vous pouviez aujourd’hui écouter sa voix!7 Ele é nosso Deus; nós somos o povo de que ele é o pastor, as ovelhas que as suas mãos conduzem. Oxalá ouvísseis hoje a sua voz:
8 “Ne vous obstinez pas comme à Mériba, comme au jour de Massa dans le désert,8 Não vos torneis endurecidos como em Meribá, como no dia de Massá no deserto,
9 quand vos pères m’ont défié, mis à l’épreuve, alors qu’ils avaient vu mes œuvres.9 onde vossos pais me provocaram e me tentaram, apesar de terem visto as minhas obras.
10 Je me suis dégoûté d’eux tous pour quarante ans, et j’ai dit: C’est un peuple qui toujours échappe, ils ne connaissent pas mes voies.10 Durante quarenta anos desgostou-me aquela geração, e eu disse: É um povo de coração desviado, que não conhece os meus desígnios.
11 Et j’ai juré dans ma colère: Jamais ils n’atteindront le lieu de mon repos.”11 Por isso, jurei na minha cólera: Não hão de entrar no lugar do meu repouso.