Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 95


font
BIBLES DES PEUPLESBIBBIA CEI 2008
1 Venez donc, nous chanterons le Seigneur, nous irons acclamer le rocher qui nous sauve!1 Venite, cantiamo al Signore,acclamiamo la roccia della nostra salvezza.
2 Allons à sa rencontre dans l’action de grâce, avec des chants, des acclamations.2 Accostiamoci a lui per rendergli grazie,a lui acclamiamo con canti di gioia.
3 Car le Seigneur est le grand Dieu et le grand roi par-dessus tous les dieux.3 Perché grande Dio è il Signore,grande re sopra tutti gli dèi.
4 Les dessous de la terre sont au creux de sa main et les sommets des monts sont encore à lui.4 Nella sua mano sono gli abissi della terra,sono sue le vette dei monti.
5 À lui la mer, puisqu’il l’a faite, et puis les terres: sa main les a formées.5 Suo è il mare, è lui che l’ha fatto;le sue mani hanno plasmato la terra.
6 Entrez, à genoux, prosternons-nous, plions le genou devant le Dieu qui nous a faits.6 Entrate: prostràti, adoriamo,in ginocchio davanti al Signore che ci ha fatti.
7 C’est lui notre Dieu, et nous sommes son peuple, le troupeau sous sa main. Si vous pouviez aujourd’hui écouter sa voix!7 È lui il nostro Dioe noi il popolo del suo pascolo,il gregge che egli conduce.Se ascoltaste oggi la sua voce!
8 “Ne vous obstinez pas comme à Mériba, comme au jour de Massa dans le désert,8 «Non indurite il cuore come a Merìba,come nel giorno di Massa nel deserto,
9 quand vos pères m’ont défié, mis à l’épreuve, alors qu’ils avaient vu mes œuvres.9 dove mi tentarono i vostri padri:mi misero alla provapur avendo visto le mie opere.
10 Je me suis dégoûté d’eux tous pour quarante ans, et j’ai dit: C’est un peuple qui toujours échappe, ils ne connaissent pas mes voies.10 Per quarant’anni mi disgustò quella generazionee dissi: “Sono un popolo dal cuore traviato,non conoscono le mie vie”.
11 Et j’ai juré dans ma colère: Jamais ils n’atteindront le lieu de mon repos.”11 Perciò ho giurato nella mia ira:“Non entreranno nel luogo del mio riposo”».