Livre des Psaumes 83
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Cantique. Psaume d’Asaf. | 1 Canto. Salmo de Asaf. |
2 Ô Dieu, ne reste pas muet, ne te tais pas, mon Dieu, ne reste pas tranquille | 2 ¡Oh Dios, no te quedes callado, Dios mío, no guardes silencio, no permanezcas inmóvil! |
3 quand tes ennemis font du bruit, et ceux qui te détestent relèvent la tête. | 3 Mira cómo se agitan tus enemigos y alzan la cabeza tus adversarios: |
4 Ils montent un coup contre ton peuple, ils s’en prennent à ceux que tu protèges. | 4 hacen planes contra tu pueblo y conspiran contra tus protegidos. |
5 Ils ont dit: “Terminons-en avec cette nation, et que plus personne ne parle d’Israël.” | 5 Dicen: «Vamos a eliminarlos como nación, que ya ni se mencione el nombre de Israel». |
6 Ils se sont mis tous d’accord, ils ont fait une alliance contre toi: | 6 Así conspiran de común acuerdo y sellan una alianza contra ti. |
7 les clans d’Édom et d’Ismaël, ceux de Moab et les fils d’Agar. | 7 Son los campamentos de Edom, los ismaelitas, moabitas y agarenos; |
8 Guébal, Amon, Amalec, les Philistins et les gens de Tyr. | 8 Guebal, Amón y Amalec; Filistea, con los habitantes de Tiro; |
9 Même ceux d’Achour sont avec eux et prêtent main forte aux fils de Lot. | 9 hasta los asirios se aliaron con ellos y prestaron ayuda a los descendientes de Lot. |
10 Fais-leur subir le sort de Madian et de Siséra, de Yabin au torrent du Quichon: | 10 Trátalos como a Madián y como a Sísara, como a Jabín en el torrente Quisón: |
11 ils ont été exterminés à En-Dor, ils y sont restés comme du fumier sur le sol. | 11 ellos fueron exterminados en Endor y se convirtieron en abono de la tierra. |
12 Traite leurs princes comme Oreb et Zéeb, et leurs généraux comme Zébah et Salmouna | 12 Trata a sus jefes como a Oreb y a Zeeb, y a sus príncipes como a Zebá y a Salmaná, |
13 qui parlaient de conquérir le domaine de Dieu. | 13 los que dijeron: «¡Conquistemos para nosotros los territorios de Dios!». |
14 Ô Dieu, emporte-les dans un tourbillon, comme la paille soufflée par le vent, | 14 Conviértelos, Dios mío, en hojarasca, en paja agitada por el viento. |
15 comme l’incendie dans la forêt, comme le feu qui court sur les monts. | 15 Como fuego que abrasa la selva, como llama que incendia las montañas, |
16 Tu lanceras derrière eux la tempête, ton ouragan les remplira d’épouvante. | 16 persíguelos con tu tormenta, llénalos de terror con tu borrasca. |
17 Qu’ils aient la face couverte de honte, peut-être rechercheront-ils ton Nom. | 17 Cúbreles el rostro de ignominia, para que busquen tu Nombre, Señor. |
18 Qu’ils soient confondus, épouvantés à jamais, qu’ils soient humiliés et qu’ils disparaissent. | 18 Queden avergonzados, aterrados para siempre, y desaparezcan llenos de confusión, |
19 Qu’ils te connaissent: ton nom n’est-il pas Yahvé? Et tu es le Très-Haut, le seul pour toute la terre. | 19 para que reconozcan que sólo tú llevas el nombre de «Señor», el Altísimo sobre toda la tierra. |