Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 5


font
BIBLES DES PEUPLESBIBBIA CEI 1974
1 Au maître de chant. Avec les flûtes. Psaume de David.1 'Al maestro del coro. Per flauti. Salmo. Di Davide.'

2 Seigneur, entends mes paroles et comprends ma plainte.2 Porgi l'orecchio, Signore, alle mie parole:
intendi il mio lamento.
3 Écoute mon cri, ô mon roi et mon Dieu. C’est toi que je supplie,3 Ascolta la voce del mio grido,
o mio re e mio Dio,
perché ti prego, Signore.

4 Seigneur, dès le matin tu entends ma voix, dès le matin j’offre mes vœux et j’attends.4 Al mattino ascolta la mia voce;
fin dal mattino t'invoco e sto in attesa.
5 Car toi, tu n’es pas Dieu pour aimer le mal, le méchant n’entrera pas chez toi.5 Tu non sei un Dio che si compiace del male;
presso di te il malvagio non trova dimora;
6 Les arrogants ne tiennent pas devant tes yeux, tu détestes ceux qui font le mal6 gli stolti non sostengono il tuo sguardo.

Tu detesti chi fa il male,
7 et tu casses les reins aux diseurs de mensonge. Le violent et celui qui fraude, le Seigneur les déteste.7 fai perire i bugiardi.
Il Signore detesta sanguinari e ingannatori.
8 Mais moi, par ta grande bonté, j’ai accès à ta Maison, face à ton saint Temple je me prosterne et j’adore.8 Ma io per la tua grande misericordia
entrerò nella tua casa;
mi prostrerò con timore
nel tuo santo tempio.

9 Guide-moi, Seigneur, selon ta justice, tu vois que mes ennemis veillent, aplanis tes chemins devant moi.9 Signore, guidami con giustizia
di fronte ai miei nemici;
spianami davanti il tuo cammino.
10 Car rien n’est sûr de ce qu’ils disent et ils ne pensent qu’à nuire. Ils ont la flatterie dans la bouche, mais leur gosier est une tombe ouverte.10 Non c'è sincerità sulla loro bocca,
è pieno di perfidia il loro cuore;
la loro gola è un sepolcro aperto,
la loro lingua è tutta adulazione.
11 Condamne-les, mon Dieu, et que leurs projets échouent; chasse-les pour tous leurs crimes puisqu’ils se sont révoltés contre toi.11 Condannali, o Dio, soccombano alle loro trame,
per tanti loro delitti disperdili,
perché a te si sono ribellati.
12 Quelle fête alors pour ceux qui s’abritent en toi, quelle joie sans fin pour ceux que tu protèges, quels cris de joie chez ceux qui aiment ton nom!12 Gioiscano quanti in te si rifugiano,
esultino senza fine.
Tu li proteggi e in te si allieteranno
quanti amano il tuo nome.
13 Car toi, Seigneur, tu bénis le juste, ta grâce l’enveloppe et le protège.13 Signore, tu benedici il giusto:
come scudo lo copre la tua benevolenza.