Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Deuteronomium 14


font
VULGATASMITH VAN DYKE
1 Filii estote Domini Dei vestri : non vos incidetis, nec facietis calvitium super mortuo :1 انتم اولاد للرب الهكم. لا تخمشوا اجسامكم ولا تجعلوا قرعة بين اعينكم لاجل ميت.
2 quoniam populus sanctus es Domino Deo tuo, et te elegit ut sis ei in populum peculiarem de cunctis gentibus, quæ sunt super terram.2 لانك شعب مقدس للرب الهك وقد اختارك الرب لكي تكون له شعبا خاصّا فوق جميع الشعوب الذين على وجه الارض
3 Ne comedatis quæ immunda sunt.3 لا تأكل رجسا ما.
4 Hoc est animal quod comedere debetis : bovem, et ovem, et capram,4 هذه هي البهائم التي تأكلونها. البقر والضأن والمعز
5 cervum et capream, bubalum, tragelaphum, pygargum, orygem, camelopardalum.5 والايل والظبي واليحمور والوعل والرئم والثيتل والمهاة.
6 Omne animal, quod in duas partes findit ungulam, et ruminat, comedetis.6 وكل بهيمة من البهائم تشق ظلفا وتقسمه ظلفين وتجترّ فاياها تاكلون.
7 De his autem, quæ ruminant, et ungulam non findunt, comedere non debetis, ut camelum, leporem, chœrogryllum : hæc, quia ruminant et non dividunt ungulam, immunda erunt vobis.7 الا هذه فلا تأكلوها مما يجترّ ومما يشق الظلف المنقسم. الجمل والارنب والوبر لانها تجترّ لكنها لا تشق ظلفا فهي نجسة لكم.
8 Sus quoque, quoniam dividat ungulam et non ruminat, immunda erit. Carnibus eorum non vescemini, et cadavera non tangetis.8 والخنزير لانه يشق الظلف لكنه لا يجترّ فهو نجس لكم. فمن لحمها لا تأكلوا وجثثها لا تلمسوا
9 Hæc comedetis ex omnibus quæ morantur in aquis : quæ habent pinnulas et squamas, comedite :9 وهذا تأكلونه من كل ما في المياه. كل ما له زعانف وحرشف تأكلونه.
10 quæ absque pinnulis et squamis sunt, ne comedatis, quia immunda sunt.10 لكن كل ما ليس له زعانف وحرشف لا تأكلوه. انه نجس لكم
11 Omnes aves mundas comedite.11 كل طير طاهر تأكلون.
12 Immundas ne comedatis : aquilam scilicet, et gryphem, et haliæetum,12 وهذا ما لا تأكلون منه. النسر والانوق والعقاب
13 ixion et vulturem ac milvum juxta genus suum :13 والحدأة والباشق والشاهين على اجناسه
14 et omne corvini generis,14 وكل غراب على اجناسه
15 et struthionem, ac noctuam, et larum, atque accipitrem juxta genus suum :15 والنعامة والظليم والسأف والباز على اجناسه
16 herodium ac cygnum, et ibin,16 والبوم والكركي والبجع
17 ac mergulum, porphyrionem, et nycticoracem,17 والقوق والرّخم والغوّاص
18 onocrotalum, et charadrium, singula in genere suo : upupam quoque et vespertilionem.18 واللقلق والببغا على اجناسه والهدهد والخفّاش.
19 Et omne quod reptat et pennulas habet, immundum erit, et non comedetur.19 وكل دبيب الطير نجس لكم. لا يؤكل.
20 Omne quod mundum est, comedite.20 كل طير طاهر تأكلون
21 Quidquid autem morticinum est, ne vescamini ex eo. Peregrino, qui intra portas tuas est, da ut comedat, aut vende ei : quia tu populus sanctus Domini Dei tui es. Non coques hædum in lacte matris suæ.
21 لا تأكلوا جثة ما. تعطيها للغريب الذي في ابوابك فيأكلها او يبيعها لاجنبيّ لانك شعب مقدس للرب الهك. لا تطبخ جديا بلبن امه
22 Decimam partem separabis de cunctis fructibus tuis qui nascuntur in terra per annos singulos,22 تعشيرا تعشر كل محصول زرعك الذي يخرج من الحقل سنة بسنة.
23 et comedes in conspectu Domini Dei tui in loco quem elegerit, ut in eo nomen illius invocetur, decimam frumenti tui, et vini, et olei, et primogenita de armentis et ovibus tuis : ut discas timere Dominum Deum tuum omni tempore.23 وتأكل امام الرب الهك في المكان الذي يختاره ليحل اسمه فيه عشر حنطتك وخمرك وزيتك وابكار بقرك وغنمك لكي تتعلم ان تتقي الرب الهك كل الايام.
24 Cum autem longior fuerit via, et locus quem elegerit Dominus Deus tuus, tibique benedixerit, nec potueris ad eum hæc cuncta portare,24 ولكن اذا طال عليك الطريق حتى لا تقدر ان تحمله. اذا كان بعيدا عليك المكان الذي يختاره الرب الهك ليجعل اسمه فيه اذ يباركك الرب الهك
25 vendes omnia, et in pretium rediges, portabisque manu tua, et proficisceris ad locum quem elegerit Dominus Deus tuus :25 فبعه بفضة وصرّ الفضة في يدك واذهب الى المكان الذي يختاره الرب الهك
26 et emes ex eadem pecunia quidquid tibi placuerit, sive ex armentis, sive ex ovibus, vinum quoque et siceram, et omne quod desiderat anima tua : et comedes coram Domino Deo tuo, et epulaberis tu et domus tua :26 وانفق الفضة في كل ما تشته نفسك في البقر والغنم والخمر والمسكر وكل ما تطلب منك نفسك وكل هناك امام الرب الهك وافرح انت وبيتك.
27 et Levites qui intra portas tuas est, cave ne derelinquas eum, quia non habet aliam partem in possessione tua.27 واللاوي الذي في ابوابك لا تتركه لانه ليس له قسم ولا نصيب معك
28 Anno tertio separabis aliam decimam ex omnibus quæ nascuntur tibi eo tempore, et repones intra januas tuas.28 في آخر ثلاث سنين تخرج كل عشر محصولك في تلك السنة وتضعه في ابوابك.
29 Venietque Levites qui aliam non habet partem nec possessionem tecum, et peregrinus ac pupillus et vidua, qui intra portas tuas sunt, et comedent et saturabuntur : ut benedicat tibi Dominus Deus tuus in cunctis operibus manuum tuarum quæ feceris.29 فيأتي اللاوي لانه ليس له قسم ولا نصيب معك والغريب واليتيم والارملة الذين في ابوابك وياكلون ويشبعون لكي يباركك الرب الهك في كل عمل يدك الذي تعمل