Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Ecclesiastes 10


font
VULGATAKING JAMES BIBLE
1 Muscæ morientes perdunt suavitatem unguenti.
Pretiosior est sapientia et gloria,
parva et ad tempus stultitia.
1 Dead flies cause the ointment of the apothecary to send forth a stinking savour: so doth a little folly him that is in reputation for wisdom and honour.
2 Cor sapientis in dextera ejus,
et cor stulti in sinistra illius.
2 A wise man's heart is at his right hand; but a fool's heart at his left.
3 Sed et in via stultus ambulans,
cum ipse insipiens sit,
omnes stultos æstimat.
3 Yea also, when he that is a fool walketh by the way, his wisdom faileth him, and he saith to every one that he is a fool.
4 Si spiritus potestatem habentis ascenderit super te,
locum tuum ne demiseris,
quia curatio faciet cessare peccata maxima.
4 If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.
5 Est malum quod vidi sub sole,
quasi per errorem egrediens a facie principis :
5 There is an evil which I have seen under the sun, as an error which proceedeth from the ruler:
6 positum stultum in dignitate sublimi,
et divites sedere deorsum.
6 Folly is set in great dignity, and the rich sit in low place.
7 Vidi servos in equis,
et principes ambulantes super terram quasi servos.
7 I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.
8 Qui fodit foveam incidet in eam,
et qui dissipat sepem mordebit eum coluber.
8 He that diggeth a pit shall fall into it; and whoso breaketh an hedge, a serpent shall bite him.
9 Qui transfert lapides affligetur in eis,
et qui scindit ligna vulnerabitur ab eis.
9 Whoso removeth stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood shall be endangered thereby.
10 Si retusum fuerit ferrum,
et hoc non ut prius, sed hebetatum fuerit,
multo labore exacuetur,
et post industriam sequetur sapientia.
10 If the iron be blunt, and he do not whet the edge, then must he put to more strength: but wisdom is profitable to direct.
11 Si mordeat serpens in silentio,
nihil eo minus habet qui occulte detrahit.
11 Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.
12 Verba oris sapientis gratia,
et labia insipientis præcipitabunt eum ;
12 The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.
13 initium verborum ejus stultitia,
et novissimum oris illius error pessimus.
13 The beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end of his talk is mischievous madness.
14 Stultus verba multiplicat.
Ignorat homo quid ante se fuerit ;
et quid post se futurum sit, quis ei poterit indicare ?
14 A fool also is full of words: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, who can tell him?
15 Labor stultorum affliget eos,
qui nesciunt in urbem pergere.
15 The labour of the foolish wearieth every one of them, because he knoweth not how to go to the city.
16 Væ tibi, terra, cujus rex puer est,
et cujus principes mane comedunt.
16 Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!
17 Beata terra cujus rex nobilis est,
et cujus principes vescuntur in tempore suo,
ad reficiendum, et non ad luxuriam.
17 Blessed art thou, O land, when thy king is the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!
18 In pigritiis humiliabitur contignatio,
et in infirmitate manuum perstillabit domus.
18 By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.
19 In risum faciunt panem et vinum
ut epulentur viventes ;
et pecuniæ obediunt omnia.
19 A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.
20 In cogitatione tua regi ne detrahas,
et in secreto cubiculi tui ne maledixeris diviti :
quia et aves cæli portabunt vocem tuam,
et qui habet pennas annuntiabit sententiam.
20 Curse not the king, no not in thy thought; and curse not the rich in thy bedchamber: for a bird of the air shall carry the voice, and that which hath wings shall tell the matter.