Scrutatio

Venerdi, 16 maggio 2025 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Salmi 103


font
BIBBIA VOLGAREKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Salmo a esso David. O anima mia, benedici al Signore; tu sei, Iddio, molto maraviglioso. Ha'ti vestito di confessione e di bellezza;1 Dávidtól. Áldjad, lelkem, az Urat, s egész bensőm az ő szent nevét.
2 circondato di lume come vestimento; distendente il cielo come pelle;2 Áldjad, lelkem, az Urat, és ne feledd el jótéteményeit.
3 copri con l'acque le sue parti soprane. Il quale poni la nube nel tuo salire; che vai sopra le penne de' venti.3 Ő megbocsátja minden gonoszságodat, ő meggyógyítja minden betegségedet;
4 Tu fai li angeli tuoi essere spiriti; e gli ministri tuoi fuoco ardente.4 Ő megóvja életed a pusztulástól, ő irgalommal és kegyelemmel koronáz meg téged.
5 Tu fondasti la terra sopra la stabilità sua; non si abbasserà in secolo de' secoli.5 Ő kielégíti javaival kívánságodat: mint a sasé, visszatér ifjúságod.
6 L'abisso la copre, come vestimento suo; sopra'monti staranno le acque.6 Igaz dolgokat cselekszik az Úr, és igazságot szolgáltat minden elnyomottnak.
7 Fuggiranno dalla tua reprensione; impauriransi dalla voce de' tuoi tuoni.7 Megismertette Mózessel útjait, Izrael fiaival cselekedeteit.
8 Ascendono sopra' monti; e descendono nel campo, nel luogo che a loro fondasti.8 Irgalmas és könyörületes az Úr, hosszan tűrő és nagyirgalmú.
9 Tu hai posto li termini, che non passeranno; nè ritorneranno a coprire la terra.9 Nem tartja meg haragját mindvégig, és nem fenyeget örökké.
10 Tu mandi li fonti nelle valli; nel mezzo de' monti passeranno l'acque.10 Nem bűneink szerint bánt velünk, és nem fizetett meg nekünk gonoszságainkért.
11 Bevoranno tutte le bestie del campo; aspetteranno li asini salvatichi nella sete sua.11 Mert amilyen magasan van az ég a föld fölött, olyan nagy az ő irgalma azok számára, akik őt félik.
12 Sopra quelle abiteranno gli uccelli del cielo; di mezzo delle pietre daranno loro voce.12 Amilyen messze van kelet a nyugattól, olyan messzire veti tőlünk gonoszságainkat.
13 Adacquando li monti ne' luoghi più alti; del frutto delle tue opere saziarassi la terra;13 Mint ahogy az atya könyörül fiain, úgy könyörül az Úr azokon, akik őt félik.
14 producendo il fieno alli animali, e l'erba alla servitù delli uomini; acciò mandi fuori il pane dalla terra,14 Mert ő ismeri létrejöttünket, és megemlékezik arról, hogy porból vagyunk.
15 e il vino rallegri il cuore dell' uomo; acciò rallegri la faccia nell' olio, e il pane confirmi il cuore dell' uomo.15 Olyan az ember élete, mint a fűé: kivirul, mint a mező virága,
16 Li arbori del campo saranno satolli, e li cedri del Libano che ha piantati;16 de ráfúj a szél, és nincs többé, s a helyét sem ismerik.
17 quivi le passere faranno il nido. Il duce di loro casa è il grifalo;17 De az Úr kegyelme öröktől fogva és örökké kíséri azokat, akik őt félik, s igazsága azok unokáit,
18 li alti monti alli cervi; la pietra è 'l rifugio alli spinosi.18 akik megtartják szövetségét, és gondosan teljesítik parancsolatait.
19 Fece la luna nel tempo; il sole conobbe il tramonto suo.19 Az Úr az égben állította fel trónusát, és királysága mindenen uralkodik.
20 Ponesti le tenebre, e fu falta la notte; in lei passeranno tutte le bestie della terra.20 Áldjátok az Urat, angyalai mind, ti hatalmas erejűek, akik teljesítitek szavát, mihelyt parancsának hangját meghalljátok.
21 Li catelli de' leoni rugghianti, per che ràpino, e cerchino da Dio il loro cibo.21 Áldjátok az Urat, seregei mind, szolgái, akik akaratát megteszitek.
22 Levossi il sole, e si adunorono; e collocaransi ne' suoi alloggiamenti.22 Áldjátok az Urat, művei mind, mindenütt, ahol uralkodik. Áldjad lelkem az Urat!
23 Uscirà l'uomo al lavorerio suo insino alla sera.
24 Come sono grandi le tue opere, Signore! tutte cose hai fatto nella sapienza; empiuta è la terra della possessione tua.
25 Questo grande mare, e spazioso con le mani; quivi sono li rettili senza numero. Quivi sono li animali piccoli con li grandi;
26 quivi passeranno le navi. Questo dracone, che formasti a deliziarlo;
27 tutte cose da te aspettano, che a loro doni il cibo nel tempo.
28 Quando [tu dài], egli coglieranno; aprendo la tua mano, tutte cose si empieranno di bontà.
29 Turberansi, rimovendo la faccia tua; levarai loro spirito, e verranno a meno, e ritorneranno in loro polvere.
30 Manda il tuo spirito, e recrearansi; tu renovarai la faccia della terra.
31 Sia in seculo la gloria del Signore; rallegrárassi il Signore nelle opere sue.
32 Egli risguarda la terra, e fàlla tremare; egli tocca li monti,. e fàlli fumare.
33 Al Signore canterò nella mia vita; darò lode al mio Iddio, mentre io sia.
34 A lui sia giocondo il parlare mio; ma delettarommi nel Signore.
35 Li peccatori vengano a meno dalla terra e li iniqui, per modo che non siano; o anima mia, benedici al Signore.