Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Salmi 48


font
BIBBIA TINTORINEW AMERICAN BIBLE
1 (Per la fine. Ai figli di Core. Salmo).1 A psalm of the Korahites. A song.
2 Udite questo, o popoli tutti, porgete le orecchie voi tutti, abitatori del mondo,2 Great is the LORD and highly praised in the city of our God: The holy mountain,
3 Figli del popolo, figli di nobili, ricchi e poveri, tutti quanti:3 fairest of heights, the joy of all the earth, Mount Zion, the heights of Zaphon, the city of the great king.
4 La mia bocca parlerà con sapienza, le riflessioni del mio cuore saran piene di prudenza.4 God is its citadel, renowned as a stronghold.
5 Terrò intento l'orecchio a sentenze ispirate, esporrò al suon dell'arpa il mio tema.5 See! The kings assembled, together they invaded.
6 Perchè impensierirmi nei giorni tristi, quando mi circonderà da ogni parte l'iniquità dei miei oppressori,6 When they looked they were astounded; terrified, they were put to flight!
7 Che confidano nella loro forza, menan vanto delle loro molte ricchezze?7 Trembling seized them there, anguish, like a woman's labor,
8 Il fratello non riscatta, riscatterà l'uomo? Nessuno potrà dare a Dio il suo riscatto.8 As when the east wind wrecks the ships of Tarshish!
9 Non potrà dare il prezzo del riscatto per la sua vita, anche se si affannerà in eterno.9 What we had heard we now see in the city of the LORD of hosts, In the city of our God, founded to last forever. Selah
10 E vivrà in eterno.10 O God, within your temple we ponder your steadfast love.
11 Non vedrà la morte, lui che ha veduto morire i sapienti? Moriranno ugualmente l'insensato e lo stolto, e lasceranno ad estranei le loro ricchezze.11 Like your name, O God, your praise reaches the ends of the earth. Your right hand is fully victorious.
12 I loro sepolcri saran le loro case in eterno, le loro dimore per tutte le generazioni, sebbene diano il loro nome alle loro terre.12 Mount Zion is glad! The cities of Judah rejoice because of your saving deeds!
13 L'uomo tra gli onori non capisce più niente, è da paragonarsi ai giumenti senza ragione, essendo divenuto simile ad essi.13 Go about Zion, walk all around it, note the number of its towers.
14 Questa loro condotta è pietra d'inciampo a loro stessi, eppure se ne compiacciono poi nei loro discorsi.14 Consider the ramparts, examine its citadels, that you may tell future generations:
15 Come pecore sono ammassati nell'inferno, la morte li divorerà. E i giusti domineranno su loro nel mattino; la loro forza svanirà nell'inferno, dopo la loro gloria.15 "Yes, so mighty is God, our God who leads us always!"
16 Ma Dio redimerà l'anima mia dal potere dell'inferno, quando mi avrà preso con sè.
17 Non temere quando l'uomo diventa ricco, quando si moltiplica il fasto della sua casa:
18 Perchè quando muore non porterà nulla seco, e non andrà dietro a lui la sua gloria.
19 Durante la sua vita avrà chi lo benedice; ti esalterà se gli avrai fatto del bene,
20 Ma andrà a trovare la progenie dei suoi padri, ed in eterno non vedrà più luce.
21 L'uomo tra gli onori non capisce più niente; è da paragonarsi ai giumenti senza ragione, essendo divenuto simile ad essi.