Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmi 21


font
BIBBIA TINTORISAGRADA BIBLIA
1 (Per la fine. Per l'aiuto del mattino. Salmo di David).1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Senhor, alegra-se o rei com o vosso poder, e muito exulta com o vosso auxílio!
2 Dio mio, Dio mio, volgiti a me; perchè mi hai abbandonato? Mi allontanano dalla salvezza le grida dei miei delitti.2 Realizastes os anseios de seu coração, não rejeitastes a prece de seus lábios.
3 Dio mio, io grido il giorno e non mi ascolti, grido la notte e non per mia follia.3 Com preciosas bênçãos fostes-lhe ao encontro, pusestes-lhe na cabeça coroa de puríssimo ouro.
4 Eppure tu abiti nel tempio, o gloria d'Israele.4 Ele vos pediu a vida, vós lha concedestes, uma vida cujos dias serão eternos.
5 In te sperarono i nostri padri, sperarono e li liberasti;5 Grande é a sua glória, devida à vossa proteção; vós o cobristes de majestade e esplendor.
6 A te alzarono i loro gemiti, e furon salvi: in te sperarono, e non restaron confusi.6 Sim, fizestes dele o objeto de vossas eternas bênçãos, de alegria o cobristes com a vossa presença,
7 Ma io sono un verme e non un uomo, l'obbrobrio degli uomini e il rifiuto della plebe.7 pois o rei confiou no Senhor. Graças ao Altíssimo não será abalado.
8 Tutti quelli che mi vedono mi deridono, borbottano colle labbra e scuoton la testa.8 Que tua mão, ó rei, apanhe teus inimigos, que tua mão atinja os que te odeiam.
9 « Ha sperato nel Signore: lo liberi, lo salvi, giacché gli vuol bene ».9 Tu os tornarás como fornalha ardente, quando apareceres diante deles. Que o Senhor em sua cólera os consuma, e que o fogo os devore.
10 Eppure sei tu colui che mi traesti dal seno materno, tu, mia speranza fin da quando suggevo il latte di mia madre.10 Faze desaparecer da terra a posteridade deles e a sua descendência dentre os filhos dos homens.
11 Sulle tue ginocchia fui messo appena nato; fin dal seno di mia madre tu sei mio Dio.11 Se intentarem fazer-te mal, tramando algum plano, não o conseguirão,
12 Non ti allontanare da me, chè la tribolazione è vicina, e non c'è chi mi aiuti.12 porque os porás em fuga, dirigindo teu arco contra a face deles.
13 Molti giovenchi mi han circondato, grossi tori mi hanno assediato.13 Erguei-vos, Senhor, em vossa potência! Cantaremos e celebraremos o vosso poder.
14 Hanno spalancata sopra di me la loro bocca, come leone che sbrana e rogge.
15 Io mi son disciolto come acqua, e tutte le mie ossa si sono slogate. Il mio cuore è diventato come cera e si strugge dentro il mio petto.
16 Il mio vigore s'è disseccato come un coccio; la mia lingua, si attacca al palato. Mi hai ridotto nella polvere della morte.
17 Un branco di cani mi s'è messo d'intorno, una frotta di maligni m'ha assediato. Han trafitto le mie mani ed i miei piedi.
18 Han contate tutte le mie ossa. Poi mi han guardato e rimirato.
19 Si son divise le mie vesti e sopra la mia tunica han gettata la sorte.
20 Ma tu, o Signore, non mi lasciar senza soccorso, accorri in mia difesa.
21 Libera dalla lancia, o Dio, l'anima mia, dal furore del cane l'unica mia.
22 Salvami dalla bocca del leone, me così debole dalle coma del bufalo.
23 Predicherò il tuo nome ai miei fratelli: canterò le tue lodi in mezzo alla chiesa.
24 O voi che temete il Signore, lodatelo, o discendenti di Giacobbe, glorificatelo tutti.
25 Lo temano tutti i figli d'Israele, perchè non disdegnò nè disprezzo l'orazione del povero; nè rivolse da me la sua faccia e mi esaudì quando alzai a lui le mie grida.
26 A te dovrò di poterti lodare nella gran chiesa, scioglierò i miei voti (al Signore) davanti a coloro che lo temono.
27 I poveri mangeranno e saranno satolli, loderanno il Signore quelli che lo cercan, e i loro cuori vivranno in eterno.
28 Memori torneranno al Signore tutti i paesi del mondo, e si prostreranno in adorazione davanti a lui tutte le famiglie delle genti.
29 Perchè del Signore è il regno ed Egli è il sovrano delle nazioni.
30 Mangeranno e adoreranno tutti i potenti della terra. Dinanzi a lui si prostreranno tutti quelli che scendon nella polvere.
31 E l'anima mia vivrà per lui, e la mia stirpe a lui servirà.
32 Avrà nome dal Signore la generazione futura, e i cieli annunzieranno la giustizia di lui al popolo che nascerà creato dal Signore.