Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmi 16


font
BIBBIA TINTORIKING JAMES BIBLE
1 (Preghiera di David). Signore, ascolta la mia giusta causa, ascolta attentamente i miei gemiti, porgi l'orecchio alla mia preghiera: essa non parte da labbra ingannatrici.1 Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.
2 Dalla tua faccia venga la mia giustificazione, gli occhi tuoi riconoscano la giustizia.2 O my soul, thou hast said unto the LORD, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee;
3 Hai messo alla prova il mio cuore, l'hai visitato di notte, mi hai esaminato col fuoco, e non fu trovata in me iniquità.3 But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.
4 Perchè la mia bocca non parli d'opere di uomini, per riguardo alle parole dei tuoi labbri ho battute vie difficili.4 Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips.
5 Rendi sicuri i miei passi nei tuoi sentieri, affinchè i miei piedi non vacillino.5 The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
6 Innalzo a te il mio grido, o Dio, perchè m'esaudisci, piega verso di me il tuo orecchio e ascolta le mie parole.6 The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
7 Mostra la grandezza delle tue misericordie, tu che salvi chi spera in te.7 I will bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.
8 Da coloro che resistono alla tua destra difendimi come la pupilla dell'occhio. Proteggimi sotto l'ombra delle tue ali.8 I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.
9 Dagli empi che mi affliggono. I miei nemici mi hanno accerchiato,9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.
10 Han chiuse le loro viscere; la loro bocca parla con arroganza.10 For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
11 Per cacciarmi mi han preso in mezzo, han presa la mira per atterrarmi.11 Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore.
12 Stanno intenti a me come leone intento alla preda, come leoncello appostato nel nascondiglio.
13 Levati su, o Signore, previenilo, abbattilo. Colla tua spada libera l'anima mia dall'empio,
14 Dai nemici della tua mano. O Signore, nella loro vita separali dai pochi della terra. Il loro seno è ripieno dei tuoi beni; saziati di figli, lasciano gli avanzi ai loro bambini.
15 Ma io mi presenterò al tuo cospetto colla mia giustizia, sarò saziato all'apparir della tua gloria.