Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Salmi 143


font
BIBBIA TINTORICATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 (Salmo di David. Contro Golia). Benedetto il Signore, mio Dio, che ammaestra le mie mani alla battaglia e le mie dita alla guerra.1 A Psalm of David versus Goliath. Blessed is the Lord, my God, who trains my hands for the battle and my fingers for the war.
2 Egli, mia misericordia, mio rifugio, mia difesa, mio liberatore, mio protettore, in cui ho riposte le mie speranze, è colui che tiene a me soggetto il mio popolo.2 My mercy and my refuge, my supporter and my deliverer, my protector and him in whom I have hoped: he subdues my people under me.
3 Signore che cos'è l'uomo da farti conoscere a lui, o il figlio dell'uomo, da tenerne conto?3 O Lord, what is man that you have become known to him? Or the son of man that you consider him?
4 L'uomo è diventato simile alla vanità, i suoi giorni passano come un'ombra.4 Man has been made similar to vanity. His days pass by like a shadow.
5 Sigaore abbassa i tuoi cieli e discendi, tocca i monti e falli fumare.5 O Lord, incline your heavens and descend. Touch the mountains, and they will smoke.
6 Scaglia i fulmini e disperdili, lancia le tue saette, e mettili in scompiglio.6 Send a flash of lightning, and you will scatter them. Shoot your arrows, and you will set them in disarray.
7 Stendi la tua mano dall'alto, e salvami, e liberami dalle grandi acque e dalla mano dei figli degli stranieri,7 Send forth your hand from on high: rescue me, and free me from many waters, from the hand of the sons of foreigners.
8 La cui bocca proferisce menzogne, la cui destra è destra d'iniquità.8 Their mouth has been speaking vain things, and their right hand is the right hand of iniquity.
9 O Dio, ti canterò un cantico nuovo, ti celebrerò su salterò a dieci corde.9 To you, O God, I will sing a new song. On the psaltery, with an instrument of ten strings, I will sing psalms to you.
10 Tu, che dai la salvezza ai re, che liberasti David tuo servo da maligna spada,10 He gives salvation to kings. He has redeemed your servant David from the malignant sword.
11 Salvami, e liberami dalle mani dei figli degli stranieri, la cui bocca proferisce menzogne, la cui destra è destra d'iniquità.11 Rescue me, and deliver me from the hand of the sons of foreigners. Their mouth has been speaking vain things, and their right hand is the right hand of iniquity.
12 I loro figli come piante novelle nel loro vigor giovanile, le loro figlie, abbigliate e cariche di ornamenti, somigliano un tempio.12 Their sons are like new plantings in their youth. Their daughters are dressed up: adorned all around like the idols of a temple.
13 I loro granai son pieni, rigurgitano da ogni parte. Le loro pecore son feconde ed escono a branchi,13 Their cupboards are full: overflowing from one thing into another. Their sheep bear young, brought forth in abundance.
14 Le loro vacche son grasse. Non c'è breccia nei loro muri, nè passaggio nè grido nelle loro piazze.14 Their cattle are fat. There is no ruined wall or passage, nor anyone crying out in their streets.
15 Han detto beato il popolo che ha tali cose: beato il popolo che ha per suo Dio il Signore.15 They have called the people that has these things: blessed. But blessed is the people whose God is the Lord.