Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Salmi 143


font
BIBBIA TINTORIEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 (Salmo di David. Contro Golia). Benedetto il Signore, mio Dio, che ammaestra le mie mani alla battaglia e le mie dita alla guerra.1 Salmo de David.

Señor, escucha mi oración,

atiende a mi plegaria;

respóndeme, por tu fidelidad y tu justicia.

2 Egli, mia misericordia, mio rifugio, mia difesa, mio liberatore, mio protettore, in cui ho riposte le mie speranze, è colui che tiene a me soggetto il mio popolo.2 No llames a juicio a tu servidor,

porque ningún ser viviente es justo en tu presencia.

3 Signore che cos'è l'uomo da farti conoscere a lui, o il figlio dell'uomo, da tenerne conto?3 El enemigo me persiguió a muerte,

aplastó mi vida contra el suelo;

me introdujo en las tinieblas,

como a los muertos de hace muchos años.

4 L'uomo è diventato simile alla vanità, i suoi giorni passano come un'ombra.4 El aliento se extingue en mi interior,

mi corazón desfallece en mi pecho.

5 Sigaore abbassa i tuoi cieli e discendi, tocca i monti e falli fumare.5 Me acuerdo de los tiempos pasados,

medito todas tus acciones;

considero la obra de tus manos

6 Scaglia i fulmini e disperdili, lancia le tue saette, e mettili in scompiglio.6 y extiendo mis brazos hacia ti:

suspiro por ti como tierra reseca.

7 Stendi la tua mano dall'alto, e salvami, e liberami dalle grandi acque e dalla mano dei figli degli stranieri,7 Respóndeme en seguida, Señor,

porque estoy sin aliento.

No me ocultes tu rostro,

para que yo no sea como los que bajan a la fosa.

8 La cui bocca proferisce menzogne, la cui destra è destra d'iniquità.8 Que yo experimente tu amor por la mañana,

porque confío en ti;

indícame el camino que debo seguir,

porque a ti elevo mi alma.

9 O Dio, ti canterò un cantico nuovo, ti celebrerò su salterò a dieci corde.9 Líbrame, Señor, de mis enemigos,

porque me refugio en ti;

10 Tu, che dai la salvezza ai re, che liberasti David tuo servo da maligna spada,10 enséñame a hacer tu voluntad,

porque tú eres mi Dios.

Que tu espíritu bondadoso me conduzca

por una tierra llana.

11 Salvami, e liberami dalle mani dei figli degli stranieri, la cui bocca proferisce menzogne, la cui destra è destra d'iniquità.11 Por amor de tu Nombre, Señor,

consérvame la vida.

Por tu justicia, sácame del peligro;

12 I loro figli come piante novelle nel loro vigor giovanile, le loro figlie, abbigliate e cariche di ornamenti, somigliano un tempio.12 por tu fidelidad, destruye a mi enemigo;

aniquila a mis opresores,

porque yo soy tu servidor.
13 I loro granai son pieni, rigurgitano da ogni parte. Le loro pecore son feconde ed escono a branchi,
14 Le loro vacche son grasse. Non c'è breccia nei loro muri, nè passaggio nè grido nelle loro piazze.
15 Han detto beato il popolo che ha tali cose: beato il popolo che ha per suo Dio il Signore.