1 David ebbe questi figli in Ebron: il primogenito Amnon, da Achinoam lezraelita, il secondo Daniele, da Abigail del Carmelo, | 1 Now these were the sons of David, which were born unto him in Hebron; the firstborn Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second Daniel, of Abigail the Carmelitess: |
2 il terzo Assalonne, figlio di Maaca figlia di Tolmai re di Gessur, il quarto Adonia, figlio di Aggit, | 2 The third, Absalom the son of Maachah the daughter of Talmai king of Geshur: the fourth, Adonijah the son of Haggith: |
3 il quinto Safatia, di Abitai, il sesto Ietraan, da Egla sua moglie. | 3 The fifth, Shephatiah of Abital: the sixth, Ithream by Eglah his wife. |
4 Gli nacquero dunque sei figli in Ebron ove egli regnò sette anni e sei mesi. In Gerusalemme regnò trentatrè anni. | 4 These six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years. |
5 E in Gerusalemme gli nacquero questi figli: Simmaa, Sobab, Natan, Salomone; questi quattro da Betsabee figlia d'Ammiel. | 5 And these were born unto him in Jerusalem; Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bath-shua the daughter of Ammiel: |
6 Poi Iebaar, Elisama, | 6 Ibhar also, and Elishama, and Eliphelet, |
7 Elifalet, Noge, Nefeg, Iafia; | 7 And Nogah, and Nepheg, and Japhia, |
8 Elisama, Eliada, Elifelet: nove fra tutti. | 8 And Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine. |
9 Tutti questi furono i figli di David, senza i figli delle concubine: la loro sorella fu Tamar. | 9 These were all the sons of David, beside the sons of the concubines, and Tamar their sister. |
10 Or il figlio di Salomone fu Roboamo, il cui figlio Abia generò Asa, dal quale nacque Iosafat, | 10 And Solomon's son was Rehoboam, Abia his son, Asa his son, Jehoshaphat his son, |
11 padre di Ioram. Ioram generò Ocozia da cui nacque Ioas, | 11 Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son, |
12 il cui figlio Amasia generò Azaria. Il figlio d'Azaria, Ioatan, | 12 Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son, |
13 generò Acaz padre d'Ezechia da cui nacque Manasse. | 13 Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son, |
14 Manasse generò Amon padre di Giosia, | 14 Amon his son, Josiah his son. |
15 i figli di Giosia furono: Iohanan, primogenito, Ioachim, secondo, Sedecia, terzo, Sellum, quarto. | 15 And the sons of Josiah were, the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum. |
16 Da Ioachim nacque Ieconia e poi Sedecia. | 16 And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son. |
17 Figli di Ieconia furono: Asir, Salatiel, | 17 And the sons of Jeconiah; Assir, Salathiel his son, |
18 Melchiram, Fadaia, Senneser, Iecemia, Sama, Nadabai. | 18 Malchiram also, and Pedaiah, and Shenazar, Jecamiah, Hoshama, and Nedabiah. |
19 Da Fadaia nacquero Zorobabele e Semei. Zorobabele generò Mosollam, Anania e Salomit loro sorella, | 19 And the sons of Pedaiah were, Zerubbabel, and Shimei: and the sons of Zerubbabel; Meshullam, and Hananiah, and Shelomith their sister: |
20 Asaban, Ohol, Barachia, Asadia, e losabesed: cinque in tutto. | 20 And Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushab-hesed, five. |
21 Il figlio di Anania fu Faltias padre di Ieseia, il cui figlio fu Rafaia, e figlio di questo fu Arnan da cui nacque Obdia, il cui figlio fu Sechenia. | 21 And the sons of Hananiah; Pelatiah, and Jesaiah: the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah. |
22 Il figlio di Sechenia fu Semeia, figli del quale furono Attus, Iegaal, Baria, Naaria, Safat: sei. | 22 And the sons of Shechaniah; Shemaiah; and the sons of Shemaiah; Hattush, and Igeal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six. |
23 Figli di Naaria furono Elioenai, Ezechia, Ezricam: tre. | 23 And the sons of Neariah; Elioenai, and Hezekiah, and Azrikam, three. |
24 I figli di Elioenai furono Oduia, Eliasub, Feleia, Accu, Iohanan, Palaia e Anani: sette. | 24 And the sons of Elioenai were, Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Dalaiah, and Anani, seven. |