1 فان كنتم قد قمتم مع المسيح فاطلبوا ما فوق حيث المسيح جالس عن يمين الله. | 1 Igitur, si consurrexistis cum Christo : quæ sursum sunt quærite, ubi Christus est in dextera Dei sedens : |
2 اهتموا بما فوق لا بما على الارض. | 2 quæ sursum sunt sapite, non quæ super terram. |
3 لانكم قد متم وحياتكم مستترة مع المسيح في الله. | 3 Mortui enim estis, et vita vestra est abscondita cum Christo in Deo. |
4 متى اظهر المسيح حياتنا فحينئذ تظهرون انتم ايضا معه في المجد | 4 Cum Christus apparuerit, vita vestra : tunc et vos apparebitis cum ipso in gloria. |
5 فاميتوا اعضاءكم التي على الارض الزنى النجاسة الهوى الشهوة الرديّة الطمع الذي هو عبادة الاوثان | 5 Mortificate ergo membra vestra, quæ sunt super terram : fornicationem, immunditiam, libidinem, concupiscentiam malam, et avaritiam, quæ est simulacrorum servitus : |
6 الامور التي من اجلها يأتي غضب الله على ابناء المعصية | 6 propter quæ venit ira Dei super filios incredulitatis : |
7 الذين بينهم انتم ايضا سلكتم قبلا حين كنتم تعيشون فيها. | 7 in quibus et vos ambulastis aliquando, cum viveretis in illis. |
8 واما الآن فاطرحوا عنكم انتم ايضا الكل الغضب السخط الخبث التجديف الكلام القبيح من افواهكم. | 8 Nunc autem deponite et vos omnia : iram, indignationem, malitiam, blasphemiam, turpem sermonem de ore vestro. |
9 لا تكذبوا بعضكم على بعض اذ خلعتم الانسان العتيق مع اعماله | 9 Nolite mentiri invicem, expoliantes vos veterem hominem cum actibus suis, |
10 ولبستم الجديد الذي يتجدد للمعرفة حسب صورة خالقه | 10 et induentes novum eum, qui renovatur in agnitionem secundum imaginem ejus qui creavit illum : |
11 حيث ليس يوناني ويهودي ختان وغرلة بربري وسكيثي عبد حر بل المسيح الكل وفي الكل | 11 ubi non est gentilis et Judæus, circumcisio et præputium, Barbarus et Scytha, servus et liber : sed omnia, et in omnibus Christus. |
12 فالبسوا كمختاري الله القديسين المحبوبين احشاء رأفات ولطفا وتواضعا ووداعة وطول اناة | 12 Induite vos ergo, sicut electi Dei, sancti, et dilecti, viscera misericordiæ, benignitatem, humilitatem, modestiam, patientiam : |
13 محتملين بعضكم بعضا ومسامحين بعضكم بعضا ان كان لاحد على احد شكوى. كما غفر لكم المسيح هكذا انتم ايضا. | 13 supportantes invicem, et donantes vobismetipsis si quis adversus aliquem habet querelam : sicut et Dominus donavit vobis, ita et vos. |
14 وعلى جميع هذه البسوا المحبة التي هي رباط الكمال | 14 Super omnia autem hæc, caritatem habete, quod est vinculum perfectionis : |
15 وليملك في قلوبكم سلام الله الذي اليه دعيتم في جسد واحد. وكونوا شاكرين | 15 et pax Christi exsultet in cordibus vestris, in qua et vocati estis in uno corpore : et grati estote. |
16 لتسكن فيكم كلمة المسيح بغنى وانتم بكل حكمة معلّمون ومنذرون بعضكم بعضا بمزامير وتسابيح واغاني روحية بنعمة مترنمين في قلوبكم للرب | 16 Verbum Christi habitet in vobis abundanter, in omni sapientia, docentes, et commonentes vosmetipsos, psalmis, hymnis, et canticis spiritualibus, in gratia cantantes in cordibus vestris Deo. |
17 وكل ما عملتم بقول او فعل فاعملوا الكل باسم الرب يسوع شاكرين الله والآب به | 17 Omne, quodcumque facitis in verbo aut in opere, omnia in nomine Domini Jesu Christi, gratias agentes Deo et Patri per ipsum.
|
18 ايتها النساء اخضعن لرجالكنّ كما يليق في الرب. | 18 Mulieres, subditæ estote viris, sicut oportet, in Domino. |
19 ايها الرجال احبوا نساءكم ولا تكونوا قساة عليهنّ | 19 Viri, diligite uxores vestras, et nolite amari esse ad illas. |
20 ايها الاولاد اطيعوا والديكم في كل شيء لان هذا مرضي في الرب | 20 Filii, obedite parentibus per omnia : hoc enim placitum est in Domino. |
21 ايها الآباء لا تغيضوا اولادكم لئلا يفشلوا. | 21 Patres, nolite ad indignationem provocare filios vestros, ut non pusillo animo fiant. |
22 ايها العبيد اطيعوا في كل شيء سادتكم حسب الجسد لا بخدمة العين كمن يرضي الناس بل ببساطة القلب خائفين الرب. | 22 Servi, obedite per omnia dominis carnalibus, non ad oculum servientes, quasi hominibus placentes, sed in simplicitate cordis, timentes Deum. |
23 وكل ما فعلتم فاعملوا من القلب كما للرب ليس للناس | 23 Quodcumque facitis, ex animo operamini sicut Domino, et non hominibus : |
24 عالمين انكم من الرب ستأخذون جزاء الميراث. لانكم تخدمون الرب المسيح. | 24 scientes quod a Domino accipietis retributionem hæreditatis. Domino Christo servite. |
25 واما الظالم فسينال ما ظلم به وليس محاباة | 25 Qui enim injuriam facit, recipiet id quod inique gessit : et non est personarum acceptio apud Deum. |