Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Lettera ai Colossesi (كولوسي) 3


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA CEI 2008
1 فان كنتم قد قمتم مع المسيح فاطلبوا ما فوق حيث المسيح جالس عن يمين الله.1 Se dunque siete risorti con Cristo, cercate le cose di lassù, dove è Cristo, seduto alla destra di Dio;
2 اهتموا بما فوق لا بما على الارض.2 rivolgete il pensiero alle cose di lassù, non a quelle della terra.
3 لانكم قد متم وحياتكم مستترة مع المسيح في الله.3 Voi infatti siete morti e la vostra vita è nascosta con Cristo in Dio!
4 متى اظهر المسيح حياتنا فحينئذ تظهرون انتم ايضا معه في المجد4 Quando Cristo, vostra vita, sarà manifestato, allora anche voi apparirete con lui nella gloria.
5 فاميتوا اعضاءكم التي على الارض الزنى النجاسة الهوى الشهوة الرديّة الطمع الذي هو عبادة الاوثان5 Fate morire dunque ciò che appartiene alla terra: impurità, immoralità, passioni, desideri cattivi e quella cupidigia che è idolatria;
6 الامور التي من اجلها يأتي غضب الله على ابناء المعصية6 a motivo di queste cose l’ira di Dio viene su coloro che gli disobbediscono.
7 الذين بينهم انتم ايضا سلكتم قبلا حين كنتم تعيشون فيها.7 Anche voi un tempo eravate così, quando vivevate in questi vizi.
8 واما الآن فاطرحوا عنكم انتم ايضا الكل الغضب السخط الخبث التجديف الكلام القبيح من افواهكم.8 Ora invece gettate via anche voi tutte queste cose: ira, animosità, cattiveria, insulti e discorsi osceni, che escono dalla vostra bocca.
9 لا تكذبوا بعضكم على بعض اذ خلعتم الانسان العتيق مع اعماله9 Non dite menzogne gli uni agli altri: vi siete svestiti dell’uomo vecchio con le sue azioni
10 ولبستم الجديد الذي يتجدد للمعرفة حسب صورة خالقه10 e avete rivestito il nuovo, che si rinnova per una piena conoscenza, ad immagine di Colui che lo ha creato.
11 حيث ليس يوناني ويهودي ختان وغرلة بربري وسكيثي عبد حر بل المسيح الكل وفي الكل11 Qui non vi è Greco o Giudeo, circoncisione o incirconcisione, barbaro, Scita, schiavo, libero, ma Cristo è tutto e in tutti.
12 فالبسوا كمختاري الله القديسين المحبوبين احشاء رأفات ولطفا وتواضعا ووداعة وطول اناة12 Scelti da Dio, santi e amati, rivestitevi dunque di sentimenti di tenerezza, di bontà, di umiltà, di mansuetudine, di magnanimità,
13 محتملين بعضكم بعضا ومسامحين بعضكم بعضا ان كان لاحد على احد شكوى. كما غفر لكم المسيح هكذا انتم ايضا.13 sopportandovi a vicenda e perdonandovi gli uni gli altri, se qualcuno avesse di che lamentarsi nei riguardi di un altro. Come il Signore vi ha perdonato, così fate anche voi.
14 وعلى جميع هذه البسوا المحبة التي هي رباط الكمال14 Ma sopra tutte queste cose rivestitevi della carità, che le unisce in modo perfetto.
15 وليملك في قلوبكم سلام الله الذي اليه دعيتم في جسد واحد. وكونوا شاكرين15 E la pace di Cristo regni nei vostri cuori, perché ad essa siete stati chiamati in un solo corpo. E rendete grazie!
16 لتسكن فيكم كلمة المسيح بغنى وانتم بكل حكمة معلّمون ومنذرون بعضكم بعضا بمزامير وتسابيح واغاني روحية بنعمة مترنمين في قلوبكم للرب16 La parola di Cristo abiti tra voi nella sua ricchezza. Con ogni sapienza istruitevi e ammonitevi a vicenda con salmi, inni e canti ispirati, con gratitudine, cantando a Dio nei vostri cuori.
17 وكل ما عملتم بقول او فعل فاعملوا الكل باسم الرب يسوع شاكرين الله والآب به17 E qualunque cosa facciate, in parole e in opere, tutto avvenga nel nome del Signore Gesù, rendendo grazie per mezzo di lui a Dio Padre.
18 ايتها النساء اخضعن لرجالكنّ كما يليق في الرب.18 Voi, mogli, state sottomesse ai mariti, come conviene nel Signore.
19 ايها الرجال احبوا نساءكم ولا تكونوا قساة عليهنّ19 Voi, mariti, amate le vostre mogli e non trattatele con durezza.
20 ايها الاولاد اطيعوا والديكم في كل شيء لان هذا مرضي في الرب20 Voi, figli, obbedite ai genitori in tutto; ciò è gradito al Signore.
21 ايها الآباء لا تغيضوا اولادكم لئلا يفشلوا.21 Voi, padri, non esasperate i vostri figli, perché non si scoraggino.
22 ايها العبيد اطيعوا في كل شيء سادتكم حسب الجسد لا بخدمة العين كمن يرضي الناس بل ببساطة القلب خائفين الرب.22 Voi, schiavi, siate docili in tutto con i vostri padroni terreni: non servite solo quando vi vedono, come si fa per piacere agli uomini, ma con cuore semplice e nel timore del Signore.
23 وكل ما فعلتم فاعملوا من القلب كما للرب ليس للناس23 Qualunque cosa facciate, fatela di buon animo, come per il Signore e non per gli uomini,
24 عالمين انكم من الرب ستأخذون جزاء الميراث. لانكم تخدمون الرب المسيح.24 sapendo che dal Signore riceverete come ricompensa l’eredità. Servite il Signore che è Cristo!
25 واما الظالم فسينال ما ظلم به وليس محاباة25 Infatti chi commette ingiustizia subirà le conseguenze del torto commesso, e non si fanno favoritismi personali.