2 Samuele (2 صموئيل) 22
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | NOVA VULGATA |
---|---|
1 وكلم داود الرب بكلام هذا النشيد في اليوم الذي انقذه فيه الرب من ايدي كل اعدائه ومن يد شاول | 1 Locutus est autem David Domino verba carminis huius in die, qua liberavit eum Dominus de manu omnium inimicorum suorum et de manu Saul, |
2 فقال. الرب صخرتي وحصني ومنقذي | 2 et ait: “ Dominus petra mea et arx mea et salvator meus; |
3 اله صخرتي به احتمي. ترسي وقرن خلاصي. ملجإي ومناصي. مخلّصي من الظلم تخلصني. | 3 Deus meus, rupes mea, in quam confugiam, scutum meum et cornu salutis meae! Munimentum meum et refugium meum. Salvator meus, de violentia liberabis me. |
4 ادعو الرب الحميد فاتخلّص من اعدائي. | 4 Laudabilem invocabo Dominum et ab inimicis meis salvus ero. |
5 لان امواج الموت اكتنفتني. سيول الهلاك افزعتني. | 5 Quia circumdederunt me fluctus mortis, torrentes Belial terruerunt me; |
6 حبال الهاوية احاطت بي. شرك الموت اصابتني. | 6 praeoccupaverunt me laquei mortis. |
7 في ضيقي دعوت الرب والى الهي صرخت فسمع من هيكله صوتي وصراخي دخل اذنيه. | 7 In tribulatione mea invocavi Dominum et ad Deum meum clamavi; et exaudivit de templo suo vocem meam, et clamor meus venit ad aures eius. |
8 فارتجت الارض وارتعشت. أسس السموات ارتعدت وارتجت لانه غضب. | 8 Commota est et contremuit terra; fundamenta caelorum concussa sunt et conquassata, quoniam iratus est. |
9 صعد دخان من انفه ونار من فمه اكلت. جمر اشتعلت منه. | 9 Ascendit fumus de naribus eius, et ignis de ore eius vorabat; carbones incensi sunt ab eo. |
10 طأطأ السموات ونزل وضباب تحت رجليه. | 10 Et inclinavit caelos et descendit, et caligo sub pedibus eius. |
11 ركب على كروب وطار ورئي على اجنحة الريح. | 11 Et ascendit super cherub et volavit et devolavit super pennas venti. |
12 جعل الظلمة حوله مظلات مياها حاشكة وظلام الغمام. | 12 Posuit tenebras in circuitu suo tabernaculum suum, tenebrosas aquas, nubes densissimas. |
13 من الشعاع قدامه اشتعلت جمر نار. | 13 Prae fulgore in conspectu eius incensi sunt carbones ignis. |
14 ارعد الرب من السموات والعلي اعطى صوته. | 14 Intonuit de caelo Dominus, et Excelsus dedit vocem suam. |
15 ارسل سهاما فشتتهم برقا فازعجهم. | 15 Misit sagittas et dissipavit eos, fulguravit fulmina et conturbavit eos. |
16 فظهرت اعماق البحر وانكشفت أسس المسكونة من زجر الرب من نسمة ريح انفه. | 16 Et apparuerunt effusiones maris, et revelata sunt fundamenta orbis ab increpatione Domini, ab inspiratione spiritus furoris eius. |
17 ارسل من العلى فأخذني. نشلني من مياه كثيرة. | 17 Misit de excelso et assumpsit me, traxit me de aquis multis; |
18 انقذني من عدوي القوي. من مبغضيّ لانهم اقوى مني. | 18 liberavit me ab inimico meo potentissimo, ab his, qui oderant me, qui robustiores me erant. |
19 اصابوني في يوم بليتي وكان الرب سندي. | 19 Praevenerunt me in die afflictionis meae, et factus est Dominus firmamentum meum; |
20 اخرجني الى الرحب. خلصني لانه سرّ بي. | 20 et eduxit me in latitudinem, liberavit me, quia complacui ei. |
21 يكافئني الرب حسب بري. حسب طهارة يدي يرد عليّ. | 21 Retribuit mihi Dominus secundum iustitiam meam et secundum munditiam manuum mearum reddit mihi, |
22 لاني حفظت طرق الرب ولم اعص الهي. | 22 quia custodivi vias Domini et non egi impie a Deo meo. |
23 لان جميع احكامه امامي وفرائضه لا احيد عنها. | 23 Omnia enim iudicia eius in conspectu meo, et a praeceptis eius non recessi; |
24 واكون كاملا لديه واتحفظ من اثمي. | 24 et fui immaculatus cum eo et custodivi me ab iniquitate mea. |
25 فيرد الرب عليّ كبرّي وكطهارتي امام عينيه | 25 Et retribuet mihi Dominus secundum iustitiam meam et secundum munditiam meam in conspectu oculorum suorum. |
26 مع الرحيم تكون رحيما. مع الرجل الكامل تكون كاملا. | 26 Cum sancto sanctus eris et cum viro innocente innocens eris; |
27 مع الطاهر تكون طاهرا ومع الاعوج تكون ملتويا. | 27 cum electo electus eris et cum perverso callidus eris. |
28 وتخلص الشعب البائس وعيناك على المترفعين فتضعهم. | 28 Et populum pauperem salvum facies et oculos superborum humiliabis, |
29 لانك انت سراجي يا رب. والرب يضيء ظلمتي. | 29 quia tu lucerna mea, Domine, et Deus meus illuminat tenebras meas. |
30 لاني بك اقتحمت جيشا. بالهي تسورت اسوارا. | 30 In te enim aggrediar hostium turmas, in Deo meo transiliam murum. |
31 الله طريقه كامل وقول الرب نقي. ترس هو لجميع المحتمين به. | 31 Deus, immaculata via eius, eloquium Domini igne examinatum; scutum est omnium sperantium in se. |
32 لانه من هو اله غير الرب ومن هو صخرة غير الهنا | 32 Quoniam quis est Deus praeter Dominum? Et quae rupes praeter Deum nostrum? |
33 الاله الذي يعزّزني بالقوة ويصير طريقي كاملا. | 33 Deus, qui accinxit me fortitudine et complanavit perfectam viam meam, |
34 الذي يجعل رجلي كالايل وعلى مرتفعاتي يقيمني | 34 coaequans pedes meos cervis et super excelsa statuens me; |
35 الذي يعلم يديّ القتال فتحنى بذراعي قوس من نحاس. | 35 docens manus meas ad proelium, et tendunt arcum aereum brachia mea. |
36 وتجعل لي ترس خلاصك ولطفك يعظمني. | 36 Dedisti mihi clipeum salutis tuae, et exauditio tua magnificavit me. |
37 توسع خطواتي تحتي فلم تتقلقل كعباي. | 37 Dilatasti gressus meos subtus me, et non sunt infirmati tali mei. |
38 الحق اعدائي فاهلكهم ولا ارجع حتى افنيهم. | 38 Persequebar inimicos meos et conterebam et non convertebar, donec consumerem eos. |
39 افنيهم واسحقهم فلا يقومون بل يسقطون تحت رجليّ | 39 Consumpsi eos et confregi, ut non consurgerent: ceciderunt sub pedibus meis. |
40 تنطقني قوة للقتال وتصرع القائمين عليّ تحتي. | 40 Accinxisti me fortitudine ad proelium, incurvasti insurgentes in me subtus me. |
41 وتعطيني اقفية اعدائي ومبغضي فافنيهم. | 41 Inimicos meos dedisti mihi dorsum, odientes me, et disperdidi eos. |
42 يتطلعون فليس مخلّص. الى الرب فلا يستجيبهم. | 42 Clamaverunt, et non erat qui salvaret, ad Dominum, et non exaudivit eos. |
43 فاسحقهم كغبار الارض. مثل طين الاسواق ادقهم وادوسهم. | 43 Contrivi eos ut pulverem terrae, quasi lutum platearum comminui eos. |
44 وتنقذني من مخاصمات شعبي وتحفظني راسا للامم. شعب لم اعرفه يتعبد لي. | 44 Salvasti me a contradictionibus populi mei, constituisti me in caput gentium. Populus, quem ignorabam, servit mihi, |
45 بنو الغرباء يتذللون لي. من سماع الاذن يسمعون لي. | 45 filii alieni blandiuntur mihi, auditu auris oboediunt mihi. |
46 بنو الغرباء يبلون ويزحفون من حصونهم. | 46 Filii alieni defluunt et contremiscunt ex arcibus suis. |
47 حيّ هو الرب ومبارك صخرتي ومرتفع اله صخرة خلاصي | 47 Vivit Dominus, et benedicta petra mea, et exaltetur Deus, petra salutis meae. |
48 الاله المنتقم لي والمخضع شعوبا تحتي. | 48 Deus, qui das vindictas mihi et deicis populos sub me. |
49 والذي يخرجني من بين اعدائي ويرفعني فوق القائمين عليّ وينقذني من رجل الظلم. | 49 Qui educis me ab inimicis meis et ab insurgentibus in me elevas me; a viro iniquo liberas me. |
50 لذلك احمدك يا رب في الامم ولاسمك ارنم. | 50 Propterea confitebor tibi, Domine, in gentibus, et nomini tuo cantabo: |
51 برج خلاص لملكه والصانع رحمة لمسيحه لداود ونسله الى الابد | 51 Magnificat salutes regis sui et facit misericordiam christo suo David et semini eius in sempiternum ”. |