Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Seconda lettera ai Corinzi 6


font
LA SACRA BIBBIASMITH VAN DYKE
1 E poiché siamo suoi collaboratori, vi esortiamo a non accogliere invano la grazia di Dio.1 فاذ نحن عاملون معه نطلب ان لا تقبلوا نعمة الله باطلا.
2 Egli dice infatti: Al momento favorevole ti ho esaudito e nel giorno della salvezza ti ho aiutato. Ecco adesso il momento favorevole, ecco ora il giorno della salvezza!2 لانه يقول. في وقت مقبول سمعتك وفي يوم خلاص اعنتك. هوذا الآن وقت مقبول. هوذا الآن يوم خلاص.
3 Noi non diamo motivo di scandalo a nessuno, perché non venga biasimato il nostro ministero;3 ولسنا نجعل عثرة في شيء لئلا تلام الخدمة.
4 ma in ogni cosa ci presentiamo come ministri di Dio, con molta fortezza, nelle tribolazioni, nelle angustie, nelle ansie,4 بل في كل شيء نظهر انفسنا كخدام الله في صبر كثير في شدائد في ضرورات في ضيقات
5 nelle percosse, nelle carceri, nelle sommosse, nelle fatiche, nelle veglie, nei digiuni;5 في ضربات في سجون في اضطرابات في اتعاب في اسهار في اصوام
6 con purezza, sapienza, longanimità, benevolenza, spirito di santità, amore sincero;6 في طهارة في علم في اناة في لطف في الروح القدس في محبة بلا رياء
7 con parole di verità, con la potenza di Dio; con le armi della giustizia nella destra e nella sinistra;7 في كلام الحق في قوة الله بسلاح البر لليمين ولليسار
8 nella gloria e nel disprezzo, nella cattiva fama e nella buona; ritenuti mendaci e invece veritieri;8 بمجد وهوان بصيت رديء وصيت حسن. كمضلين ونحن صادقون
9 come ignoti, eppure conosciuti; moribondi, eppure viviamo; castigati, ma non messi a morte;9 كمجهولين ونحن معروفون. كمائتين وها نحن نحيا. كمؤدبين ونحن غير مقتولين
10 afflitti, eppure sempre lieti; poveri, mentre arricchiamo molti; gente che non ha nulla, mentre possediamo tutto!10 كحزانى ونحن دائما فرحون. كفقراء ونحن نغني كثيرين. كأن لا شيء لنا ونحن نملك كل شيء
11 La nostra bocca vi ha parlato apertamente e il nostro cuore si è dilatato per voi, o Corinzi.11 فمنا مفتوح اليكم ايها الكورنثيون. قلبنا متسع.
12 Non siete davvero allo stretto in noi; è nei vostri cuori che state allo stretto.12 لستم متضيقين فينا بل متضيقين في احشائكم.
13 Rendeteci il contraccambio! Parlo come a figli, dilatate il cuore anche voi!13 فجزاء لذلك اقول كما لاولادي كونوا انتم ايضا متسعين
14 Non lasciatevi legare al giogo estraneo degli infedeli. Quale rapporto ci può essere tra la giustizia e l'empietà, o quale comunione tra la luce e le tenebre?14 لا تكونوا تحت نير مع غير المؤمنين. لانه اية خلطة للبر والاثم. واية شركة للنور مع الظلمة.
15 Quale armonia tra Cristo e Beliar, quale società tra un fedele e un infedele,15 واي اتفاق للمسيح مع بليعال. واي نصيب للمؤمن مع غير المؤمن.
16 quale accordo tra il tempio di Dio e gli idoli? Perché noi siamo il tempio del Dio vivente, come egli ha detto: Abiterò e camminerò in mezzo a loro, e sarò il loro Dio ed essi il mio popolo.16 واية موافقة لهيكل الله مع الاوثان. فانكم انتم هيكل الله الحي كما قال الله اني سأسكن فيهم واسير بينهم واكون لهم الها وهم يكونون لي شعبا.
17 Perciò uscite di mezzo a loro e mettetevi in disparte, dice il Signore, non toccate nulla d'impuro. E io vi accoglierò17 لذلك اخرجوا من وسطهم واعتزلوا يقول الرب ولا تمسوا نجسا فاقبلكم
18 e sarò per voi un padre, e voi sarete per me figli e figlie, dice il Signore onnipotente.18 واكون لكم ابا وانتم تكونون لي بنين وبنات يقول الرب القادر على كل شيء