Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi 80


font
LA SACRA BIBBIANEW JERUSALEM
1 Al maestro di coro. Su "I gigli della testimonianza". Di Asaf.1 [For the choirmaster Tune: 'The decrees are lilies' Of Asaph Psalm] Shepherd of Israel, listen, you wholead Joseph like a flock, enthroned on the winged creatures, shine forth
2 Tu, pastore d'Israele, ascolta, tu che guidi Giuseppe come un gregge, tu che siedi sui cherubini, rifulgi2 over Ephraim, Benjamin and Manasseh; rouse your valour and come to our help.
3 davanti a Efraim, Beniamino e Manasse. Risveglia la tua potenza e vieni in nostro soccorso.3 God, bring us back, let your face shine on us and we shall be safe.
4 O Dio delle schiere, rialzaci, fa' splendere il tuo volto e noi saremo salvi.4 Yahweh, God Sabaoth, how long wil you flare up at your people's prayer?
5 Signore, Dio delle schiere, fino a quando fremerai di sdegno contro la supplica del tuo popolo?5 You have made tears their food, redoubled tears their drink.
6 Hai dato loro da mangiare pane di lacrime, hai dato loro da bere lacrime in abbondanza.6 You let our neighbours quarrel over us, our enemies mock us.
7 Ci hai resi quale scherno dei nostri vicini e i nostri nemici si ridono di noi.7 God Sabaoth, bring us back, let your face shine on us and we shall be safe.
8 O Dio delle schiere, rialzaci, fa' splendere il tuo volto e noi saremo salvi.8 You brought a vine out of Egypt, to plant it you drove out nations;
9 Asportasti una vite dall'Egitto e la trapiantasti, dopo aver cacciato via le genti.9 you cleared a space for it, it took root and fil ed the whole country.
10 Preparasti per essa il terreno; mise radici in modo da riempire la terra.10 The mountains were covered with its shade, and the cedars of God with its branches,
11 Furono coperti i monti della sua ombra e i cedri maestosi dei suoi rami.11 its boughs stretched as far as the sea, its shoots as far as the River.
12 Allungò i suoi tralci fino al mare, sino al fiume i suoi germogli.12 Why have you broken down its fences? Every passer-by plucks its grapes,
13 Perché hai abbattuto la sua cinta, in modo che la vendemmiano quanti passano per la via?13 boars from the forest tear at it, wild beasts feed on it.
14 La devasta il cinghiale del bosco e se ne pasce l'animale del campo.14 God Sabaoth, come back, we pray, look down from heaven and see, visit this vine;
15 Dio delle schiere, ritorna, guarda dal cielo e vedi, visita questa vigna,15 protect what your own hand has planted.
16 il giardino che la tua destra ha piantato, il germoglio che ti sei coltivato.16 They have thrown it on the fire like dung, the frown of your rebuke wil destroy them.
17 L'hanno bruciata col fuoco e l'hanno recisa; possano perire alla minaccia del tuo volto!17 May your hand protect those at your side, the child of Adam you have strengthened for yourself!
18 Sia la tua mano sull'uomo della tua destra, sul figlio d'uomo che ti sei allevato!18 Never again wil we turn away from you, give us life and we will cal upon your name.
19 Non ci allontaneremo più da te; ci darai vita e invocheremo il tuo nome.19 God Sabaoth, bring us back, let your face shine on us and we shal be safe.
20 O Dio delle schiere, rialzaci, fa' splendere il tuo volto e noi saremo salvi.