Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi 80


font
LA SACRA BIBBIANEW AMERICAN BIBLE
1 Al maestro di coro. Su "I gigli della testimonianza". Di Asaf.1 For the leader; according to "Lilies." Eduth. A psalm of Asaph.
2 Tu, pastore d'Israele, ascolta, tu che guidi Giuseppe come un gregge, tu che siedi sui cherubini, rifulgi2 Shepherd of Israel, listen, guide of the flock of Joseph! From your throne upon the cherubim reveal yourself
3 davanti a Efraim, Beniamino e Manasse. Risveglia la tua potenza e vieni in nostro soccorso.3 to Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Stir up your power, come to save us.
4 O Dio delle schiere, rialzaci, fa' splendere il tuo volto e noi saremo salvi.4 O LORD of hosts, restore us; Let your face shine upon us, that we may be saved.
5 Signore, Dio delle schiere, fino a quando fremerai di sdegno contro la supplica del tuo popolo?5 LORD of hosts, how long will you burn with anger while your people pray?
6 Hai dato loro da mangiare pane di lacrime, hai dato loro da bere lacrime in abbondanza.6 You have fed them the bread of tears, made them drink tears in abundance.
7 Ci hai resi quale scherno dei nostri vicini e i nostri nemici si ridono di noi.7 You have left us to be fought over by our neighbors; our enemies deride us.
8 O Dio delle schiere, rialzaci, fa' splendere il tuo volto e noi saremo salvi.8 O LORD of hosts, restore us; let your face shine upon us, that we may be saved.
9 Asportasti una vite dall'Egitto e la trapiantasti, dopo aver cacciato via le genti.9 You brought a vine out of Egypt; you drove away the nations and planted it.
10 Preparasti per essa il terreno; mise radici in modo da riempire la terra.10 You cleared the ground; it took root and filled the land.
11 Furono coperti i monti della sua ombra e i cedri maestosi dei suoi rami.11 The mountains were covered by its shadow, the cedars of God by its branches.
12 Allungò i suoi tralci fino al mare, sino al fiume i suoi germogli.12 It sent out boughs as far as the sea, shoots as far as the river.
13 Perché hai abbattuto la sua cinta, in modo che la vendemmiano quanti passano per la via?13 Why have you broken down the walls, so that all who pass by pluck its fruit?
14 La devasta il cinghiale del bosco e se ne pasce l'animale del campo.14 The boar from the forest strips the vine; the beast of the field feeds upon it.
15 Dio delle schiere, ritorna, guarda dal cielo e vedi, visita questa vigna,15 Turn again, LORD of hosts; look down from heaven and see; Attend to this vine,
16 il giardino che la tua destra ha piantato, il germoglio che ti sei coltivato.16 the shoot your right hand has planted.
17 L'hanno bruciata col fuoco e l'hanno recisa; possano perire alla minaccia del tuo volto!17 Those who would burn or cut it down-- may they perish at your rebuke.
18 Sia la tua mano sull'uomo della tua destra, sul figlio d'uomo che ti sei allevato!18 May your help be with the man at your right hand, with the one whom you once made strong.
19 Non ci allontaneremo più da te; ci darai vita e invocheremo il tuo nome.19 Then we will not withdraw from you; revive us, and we will call on your name.
20 O Dio delle schiere, rialzaci, fa' splendere il tuo volto e noi saremo salvi.20 LORD of hosts, restore us; let your face shine upon us, that we may be saved.