Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmi 145


font
LA SACRA BIBBIABIBLIA
1 Lode. Di Davide. Voglio esaltarti, o Re mio Dio, voglio benedire il tuo nome, in eterno e per sempre.1 Himno. De David.
Alef. Yo te ensalzo, oh Rey Dios mío,
y bendigo tu nombre para siempre jamás;
2 Ogni giorno voglio benedirti e lodare il tuo nome, in eterno e per sempre.2 Bet. todos los días te bendeciré,
por siempre jamás alabaré tu nombre;
3 Grande è il Signore, degno d'ogni lode, insondabile è la sua grandezza.3 Guímel. grande es Yahveh y muy digno de alabanza,
insondable su grandeza.
4 Di generazione in generazione narrino le tue opere, annunzino le tue meraviglie.4 Dálet. Una edad a otra encomiará tus obras,
pregonará tus proezas.
5 Proclamino lo splendore della tua maestà, meditino le tue meraviglie.5 He. El esplendor, la gloria de tu majestad,
el relato de tus maravillas, yo recitaré.
6 Dicano la potenza dei tuoi prodigi, narrino le tue grandi imprese.6 Vau. Del poder de tus portentos se hablará,
y yo tus grandezas contaré;
7 Divulghino il ricordo della tua grande bontà, celebrino con giubilo la tua giustizia.7 Zain. se hará memoria de tu inmensa bondad,
se aclamará tu justicia.
8 Paziente e misericordioso è il Signore, lento all'ira e grande in misericordia.8 Jet. Clemente y compasivo es Yahveh,
tardo a la cólera y grande en amor;
9 Buono è il Signore verso tutti, verso tutte le sue opere è la sua tenerezza.9 Tet bueno es Yahveh para con todos,
y sus ternuras sobre todas sus obras.
10 Ti celebrino, Signore, tutte le creature, ti benedicano i tuoi fedeli.10 Yod. Te darán gracias, Yahveh, todas tus obras
y tus amigos te bendecirán;
11 Dicano la gloria del tuo regno, parlino della tua magnificenza.11 Kaf. dirán la gloria de tu reino,
de tus proezas hablarán,
12 Facciano conoscere ai figli degli uomini la sua magnificenza, la gloria e lo splendore del suo regno.12 Lámed. para mostrar a los hijos de Adán tus proezas,
el esplendor y la gloria de tu reino.
13 Il tuo regno è regno di tutti i secoli, il tuo dominio per ogni generazione. Fedele è il Signore in tutte le sue promesse, santo in tutte le sue opere.13 Mem. Tu reino, un reino por los siglos todos,
tu dominio, por todas las edades.
(Nun.) Yahveh es fiel en todas sus palabras,
en todas sus obras amoroso;
14 Egli sostiene quelli che vacillano, rialza quanti sono caduti.14 Sámek. Yahveh sostiene a todos los que caen,
a todos los encorvados endereza.
15 A te sono rivolti in attesa gli occhi di tutti, e tu dài loro il cibo a tempo opportuno.15 Ain. Los ojos de todos fijos en ti, esperan
que les des a su tiempo el alimento;
16 Tu apri la tua mano e sazi a volontà ogni vivente.16 Pe. abres la mano tú
y sacias a todo viviente a su placer.
17 Giusto è il Signore in tutte le sue vie, santo in tutte le sue opere.17 Sade. Yahveh es justo en todos sus caminos,
en todas sus obras amoroso;
18 Il Signore sta vicino a quanti l'invocano, a tutti quelli che l'invocano con sincerità.18 Qof. cerca está Yahveh de los que le invocan,
de todos los que le invocan con verdad.
19 Appaga il desiderio di quanti lo temono, ascolta il loro grido d'aiuto, e li salva.19 Res. El cumple el deseo de los que le temen,
escucha su clamor y los libera;
20 Il Signore custodisce tutti quelli che l'amano, ma tutti gli empi, egli li disperde.20 Sin. guarda Yahveh a cuantos le aman,
a todos los impíos extermina.
21 Dica la mia bocca la lode del Signore, ogni vivente benedica il suo santo nome, in eterno e per sempre!21 Tau. ¡La alabanza de Yahveh diga mi boca,
y toda carne bendiga su nombre sacrosanto,
para siempre jamás!