Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Livre de Job 41


font
BIBLES DES PEUPLESBIBBIA CEI 2008
1 Tu te trompes si tu crois l’avoir, son seul aspect te fera reculer!1 Ecco, davanti a lui ogni sicurezza viene meno,
al solo vederlo si resta abbattuti.
2 N’est-il pas cruel dès qu’on l’éveille? Qui lui fera face sans céder le terrain,2 Nessuno è tanto audace da poterlo sfidare:
chi mai può resistergli?
3 qui l’attaquera et sera le plus fort? Personne sous les cieux.3 Chi mai lo ha assalito e ne è uscito illeso?
Nessuno sotto ogni cielo.
4 Je devrais parler de ses membres, il me faut rappeler sa force incomparable.4 Non passerò sotto silenzio la forza delle sue membra,
né la sua potenza né la sua imponente struttura.
5 Qui a soulevé le devant de sa tunique, et regardé sous sa carapace?5 Chi mai ha aperto il suo manto di pelle
e nella sua doppia corazza chi è penetrato?
6 Qui a ouvert les battants de sa mâchoire? et quelle frayeur à voir cette couronne de dents!6 Chi mai ha aperto i battenti della sua bocca,
attorno ai suoi denti terrificanti?
7 Son dos n’est qu’un tissu de plaques qui se recouvrent sans laisser d’espace;7 Il suo dorso è formato da file di squame,
saldate con tenace suggello:
8 la jointure est si bonne que pas un souffle n’y passerait.8 l’una è così unita con l’altra
che l’aria fra di esse non passa;
9 Chacune est soudée à sa voisine, leur assemblage ne se démonte pas.9 ciascuna aderisce a quella vicina,
sono compatte e non possono staccarsi.
10 S’il éternue, ce sont des étincelles, ses paupières laissent jaillir une lumière.10 Il suo starnuto irradia luce,
i suoi occhi sono come le palpebre dell’aurora.
11 De sa gueule se dégagent des flammes, des étincelles de feu s’en échappent.11 Dalla sua bocca erompono vampate,
sprizzano scintille di fuoco.
12 Une vapeur sort de ses narines, des projections, comme d’un chaudron qui bouillonne.12 Dalle sue narici esce fumo
come da caldaia infuocata e bollente.
13 À son souffle les charbons s’enflamment, une langue de feu sort de sa gueule!13 Il suo fiato incendia carboni
e dalla bocca gli escono fiamme.
14 Toute sa force est dans son cou, l’effroi passe devant lui!14 Nel suo collo risiede la forza
e innanzi a lui corre il terrore.
15 Sa carcasse ne fait qu’un tout, partout elle résiste et rien ne bouge.15 Compatta è la massa della sua carne,
ben salda su di lui e non si muove.
16 Son cœur est dur comme le roc, comme une pierre à broyer.16 Il suo cuore è duro come pietra,
duro come la macina inferiore.
17 S’il se redresse, les flots refluent, les ondes s’effraient.17 Quando si alza si spaventano gli dèi
e per il terrore restano smarriti.
18 L’épée le frappe sans pénétrer, la lance et la flèche rebondissent.18 La spada che lo affronta non penetra,
né lancia né freccia né dardo.
19 Pour lui le fer n’est que paille, et le bronze comme le bois s’émousse.19 Il ferro per lui è come paglia,
il bronzo come legno tarlato.
20 Les traits de l’arc ne le font pas fuir, les pierres de fronde lui semblent brins de paille.20 Non lo mette in fuga la freccia,
per lui le pietre della fionda sono come stoppia.
21 La massue n’est pour lui qu’une baguette, le javelot résonne sur lui: il s’en moque.21 Come stoppia è la mazza per lui
e si fa beffe del sibilo del giavellotto.
22 Tout son dessous est garni de pointes, il herse la vase, y laissant des sillons.22 La sua pancia è fatta di cocci aguzzi
e striscia sul fango come trebbia.
23 Puis c’est un bouillonnement dans les ondes, des bulles sur l’eau, comme sur des charbons d’encens.23 Fa ribollire come pentola il fondo marino,
fa gorgogliare il mare come un vaso caldo di unguenti.
24 Il laisse derrière lui un sillage de lumière, une mer d’écume blanche.24 Dietro di sé produce una scia lucente
e l’abisso appare canuto.
25 Nulle bête sur terre ne saurait le vaincre: il a été fait rebelle à la peur.25 Nessuno sulla terra è pari a lui,
creato per non aver paura.
26 Il brave en face les plus fières, il est le roi de tous les carnassiers!26 Egli domina tutto ciò che superbo s’innalza,
è sovrano su tutte le bestie feroci».