1 και βενιαμιν εγεννησεν τον βαλε πρωτοτοκον αυτου και ασβηλ τον δευτερον ααρα τον τριτον | 1 Now Benjamin beget Bale his firstborn, Asbel the second, Ahara the third, |
2 νωα τον τεταρτον και ραφη τον πεμπτον | 2 Nohaa the fourth, and Rapha the fifth. |
3 και ησαν υιοι τω βαλε αδερ και γηρα και αβιουδ | 3 And the sons of Bale were Addar, and Gera, and Abiud, |
4 και αβισουε και νοομα και αχια | 4 And Abisue, and Naamar, and Ahoe, |
5 και γηρα και σωφαρφακ και ωιμ | 5 And Gera, and Sephuphan, and Huram. |
6 ουτοι υιοι αωδ ουτοι εισιν αρχοντες πατριων τοις κατοικουσιν γαβεε και μετωκισαν αυτους εις μαναχαθι | 6 These are the sons of Ahod, heads of families that dwelt in Gabaa, who were removed into Mrtnahsth. |
7 και νοομα και αχια και γηρα ουτος ιγλααμ και εγεννησεν τον ναανα και τον αχιχωδ | 7 And Naaman, and Achia, and Gera he removed them, and beget Oza, and Ahiud. |
8 και σααρημ εγεννησεν εν τω πεδιω μωαβ μετα το αποστειλαι αυτον ωσιμ και την βααδα γυναικα αυτου | 8 And Saharim begot in the land of Moab, after he sent away Husim and Bara his wives. |
9 και εγεννησεν εκ της αδα γυναικος αυτου τον ιωβαβ και τον σεβια και τον μισα και τον μελχαμ | 9 And he beget of Hodes his wife Jobab, and Sebia, and Mesa, and Molchom, |
10 και τον ιαως και τον σαβια και τον μαρμα ουτοι αρχοντες πατριων | 10 And Jehus and Sechia, and Marma. These were his sons heads of their families. |
11 και εκ της ωσιμ εγεννησεν τον αβιτωβ και τον αλφααλ | 11 And Mehusim beget Abitob, and Elphaal. |
12 και υιοι αλφααλ ωβηδ μεσσααμ σεμμηρ ουτος ωκοδομησεν την ωνω και την λοδ και τας κωμας αυτης | 12 And the sons of Elphaal were Heber, and Misaam, and Samad: who built One, and Led, and its daughters. |
13 και βεριγα και σαμα ουτοι αρχοντες των πατριων τοις κατοικουσιν αιλαμ και ουτοι εξεδιωξαν τους κατοικουντας γεθ | 13 And Baria, and Sama were heads of their kindreds that dwelt in Aialon: these drove away the inhabitants of Geth. |
14 και αδελφος αυτου σωσηκ και ιαριμωθ | 14 And Ahio, and Sesac, and Jerimoth, |
15 και ζαβαδια και ωρηρ και ωδηδ | 15 And Zabadia, and Arod, and Heder, |
16 και μιχαηλ και ιεσφα και ιωχα υιοι βαριγα | 16 And Michael, and Jespha, and Joha, the sons of Baria. |
17 και ζαβαδια και μοσολλαμ και αζακι και αβαρ | 17 ,17And Zabadia, and Mosollam, and Hezeci, and Heber, |
18 και ισαμαρι και ιεζλια και ιωβαβ υιοι ελφααλ | 18 And Jesamari, and Jezlia, and Jobab, sons of Elphaal, |
19 και ιακιμ και ζεχρι και ζαβδι | 19 And Jacim, and Zechri, and Zabdi, |
20 και ελιωηναι και σαλθι και ελιηλι | 20 And Elioenai, and Selethai, and Elial, |
21 και αδαια και βαραια και σαμαραθ υιοι σαμαι | 21 And Adaia, and Baraia, and Samareth, the sons of Semei. |
22 και ισφαν και ωβηδ και ελεηλ | 22 And Jespham, and Heber, and Eliel, |
23 και αβαδων και ζεχρι και αναν | 23 And Abdon, and Zechri, and Hanan, |
24 και ανανια και αμβρι και αιλαμ και αναθωθια | 24 And Hanania, and Elam, and Anathothia. |
25 και αθιν και ιεφερια και φελιηλ υιοι σωσηκ | 25 And Jephdaia, and Phanuel the sons of Sesac. |
26 και σαμσαρια και σααρια και ογοθολια | 26 And Samsari, and Sohoria and Otholia, |
27 και ιαρασια και ηλια και ζεχρι υιοι ιρααμ | 27 And Jersia, and Elia, and Zechri, the sons of Jeroham. |
28 ουτοι αρχοντες πατριων κατα γενεσεις αυτων αρχοντες ουτοι κατωκησαν εν ιερουσαλημ | 28 These were the chief fathers, and heads of their families who dwelt in Jerusalem. |
29 και εν γαβαων κατωκησεν πατηρ γαβαων και ονομα γυναικι αυτου μααχα | 29 And at Gabaon dwelt Abigabaon, and the name of his wife was Maacha: |
30 και υιος αυτης ο πρωτοτοκος αβαδων και σουρ και κις και βααλ και νηρ και ναδαβ | 30 And his firstborn son Abdon, and Sur, and Cia, and Baal, and Nadab, |
31 και γεδουρ και αδελφος αυτου και ζαχουρ και μακαλωθ | 31 And Gedor, and Ahio, and Zacher, and Macelloth: |
32 και μακαλωθ εγεννησεν τον σεμαα και γαρ ουτοι κατεναντι των αδελφων αυτων κατωκησαν εν ιερουσαλημ μετα των αδελφων αυτων | 32 And Macelloth beget Samaa: and they dwelt over against their brethren in Jerusalem with their brethren. |
33 και νηρ εγεννησεν τον κις και κις εγεννησεν τον σαουλ και σαουλ εγεννησεν τον ιωναθαν και τον μελχισουε και τον αμιναδαβ και τον ασαβαλ | 33 And Ner beget Cia, and Cia beget Saul. And Saul begot Jonathan and Melchisua, and Abinadab, and Esbaal. |
34 και υιοι ιωναθαν μεριβααλ και μεριβααλ εγεννησεν τον μιχια | 34 And the son of Jonathan was Meribbaal: and Meribbaal begot Micha. |
35 και υιοι μιχια φιθων και μελχηλ και θερεε και αχαζ | 35 And the sons of Micha were Phithon, and Melech, and Tharaa, and Ahaz. |
36 και αχαζ εγεννησεν τον ιωιαδα και ιωιαδα εγεννησεν τον γαλεμαθ και τον ασμωθ και τον ζαμβρι και ζαμβρι εγεννησεν τον μαισα | 36 And Ahaz beget Joada: and Joada beget Alamath, and Azmoth, and Zamri: and Zamri beget Mesa, |
37 και μαισα εγεννησεν τον βαανα ραφαια υιος αυτου ελασα υιος αυτου εσηλ υιος αυτου | 37 And Mesa beget Banaa, whose son was Rapha, of whom was born Elasa, who beget Asel. |
38 και τω εσηλ εξ υιοι και ταυτα τα ονοματα αυτων εζρικαμ πρωτοτοκος αυτου και ισμαηλ και σαραια και αβδια και αναν παντες ουτοι υιοι εσηλ | 38 And Asel had six sons whose names were Ezricam, Bochru, Ismahel, Saria, Obdia, and Hanan. All these were the sons of Asel. |
39 και υιοι ασηλ αδελφου αυτου αιλαμ πρωτοτοκος αυτου και ιαις ο δευτερος ελιφαλετ ο τριτος | 39 And the sons of Esec, his brother, were Ulam the firstborn, and Jehus the second, and Eliphelet the third. |
40 και ησαν υιοι αιλαμ ισχυροι ανδρες δυναμει τεινοντες τοξον και πληθυνοντες υιους και υιους των υιων εκατον πεντηκοντα παντες ουτοι εξ υιων βενιαμιν | 40 And the sons of Ulam were most valiant men, and archers of great strength: and they had many sons and grandsons, even to a hundred and fifty. All these were children of Benjamin. |