Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

ΒΑΣΙΛΕΙΩΝ Β´ - 2 Samuele - Kings II 22


font
LXXNOVA VULGATA
1 και ελαλησεν δαυιδ τω κυριω τους λογους της ωδης ταυτης εν η ημερα εξειλατο αυτον κυριος εκ χειρος παντων των εχθρων αυτου και εκ χειρος σαουλ1 Locutus est autem David Domino verba carminis huius in die, qua liberavit eum Dominus de manu omnium inimicorum suorum et de manu Saul,
2 και ειπεν κυριε πετρα μου και οχυρωμα μου και εξαιρουμενος με εμοι2 et ait:
“ Dominus petra mea et arx mea et salvator meus;
3 ο θεος μου φυλαξ εσται μου πεποιθως εσομαι επ' αυτω υπερασπιστης μου και κερας σωτηριας μου αντιλημπτωρ μου και καταφυγη μου σωτηριας μου εξ αδικου σωσεις με3 Deus meus, rupes mea, in quam confugiam,
scutum meum et cornu salutis meae!
Munimentum meum et refugium meum.
Salvator meus, de violentia liberabis me.
4 αινετον επικαλεσομαι κυριον και εκ των εχθρων μου σωθησομαι4 Laudabilem invocabo Dominum
et ab inimicis meis salvus ero.
5 οτι περιεσχον με συντριμμοι θανατου χειμαρροι ανομιας εθαμβησαν με5 Quia circumdederunt me fluctus mortis,
torrentes Belial terruerunt me;
6 ωδινες θανατου εκυκλωσαν με προεφθασαν με σκληροτητες θανατου6 praeoccupaverunt me laquei mortis.
7 εν τω θλιβεσθαι με επικαλεσομαι κυριον και προς τον θεον μου βοησομαι και επακουσεται εκ ναου αυτου φωνης μου και η κραυγη μου εν τοις ωσιν αυτου7 In tribulatione mea invocavi Dominum
et ad Deum meum clamavi;
et exaudivit de templo suo vocem meam,
et clamor meus venit ad aures eius.
8 και εταραχθη και εσεισθη η γη και τα θεμελια του ουρανου συνεταραχθησαν και εσπαραχθησαν οτι εθυμωθη κυριος αυτοις8 Commota est et contremuit terra;
fundamenta caelorum concussa sunt
et conquassata, quoniam iratus est.
9 ανεβη καπνος εν τη οργη αυτου και πυρ εκ στοματος αυτου κατεδεται ανθρακες εξεκαυθησαν απ' αυτου9 Ascendit fumus de naribus eius,
et ignis de ore eius vorabat;
carbones incensi sunt ab eo.
10 και εκλινεν ουρανους και κατεβη και γνοφος υποκατω των ποδων αυτου10 Et inclinavit caelos et descendit,
et caligo sub pedibus eius.
11 και επεκαθισεν επι χερουβιν και επετασθη και ωφθη επι πτερυγων ανεμου11 Et ascendit super cherub et volavit
et devolavit super pennas venti.
12 και εθετο σκοτος αποκρυφην αυτου κυκλω αυτου η σκηνη αυτου σκοτος υδατων επαχυνεν εν νεφελαις αερος12 Posuit tenebras in circuitu suo tabernaculum suum,
tenebrosas aquas, nubes densissimas.
13 απο του φεγγους εναντιον αυτου εξεκαυθησαν ανθρακες πυρος13 Prae fulgore in conspectu eius
incensi sunt carbones ignis.
14 εβροντησεν εξ ουρανου κυριος και ο υψιστος εδωκεν φωνην αυτου14 Intonuit de caelo Dominus,
et Excelsus dedit vocem suam.
15 και απεστειλεν βελη και εσκορπισεν αυτους αστραπην και εξεστησεν αυτους15 Misit sagittas et dissipavit eos,
fulguravit fulmina et conturbavit eos.
16 και ωφθησαν αφεσεις θαλασσης και απεκαλυφθη θεμελια της οικουμενης εν τη επιτιμησει κυριου απο πνοης πνευματος θυμου αυτου16 Et apparuerunt effusiones maris,
et revelata sunt fundamenta orbis
ab increpatione Domini,
ab inspiratione spiritus furoris eius.
17 απεστειλεν εξ υψους και ελαβεν με ειλκυσεν με εξ υδατων πολλων17 Misit de excelso et assumpsit me,
traxit me de aquis multis;
18 ερρυσατο με εξ εχθρων μου ισχυος εκ των μισουντων με οτι εκραταιωθησαν υπερ εμε18 liberavit me ab inimico meo potentissimo,
ab his, qui oderant me, qui robustiores me erant.
19 προεφθασαν με εν ημερα θλιψεως μου και εγενετο κυριος επιστηριγμα μου19 Praevenerunt me in die afflictionis meae,
et factus est Dominus firmamentum meum;
20 και εξηγαγεν με εις πλατυσμον και εξειλατο με οτι ευδοκησεν εν εμοι20 et eduxit me in latitudinem,
liberavit me, quia complacui ei.
21 και ανταπεδωκεν μοι κυριος κατα την δικαιοσυνην μου κατα την καθαριοτητα των χειρων μου ανταπεδωκεν μοι21 Retribuit mihi Dominus secundum iustitiam meam
et secundum munditiam manuum mearum reddit mihi,
22 οτι εφυλαξα οδους κυριου και ουκ ησεβησα απο του θεου μου22 quia custodivi vias Domini
et non egi impie a Deo meo.
23 οτι παντα τα κριματα αυτου κατεναντιον μου και τα δικαιωματα αυτου ουκ απεστην απ' αυτων23 Omnia enim iudicia eius in conspectu meo,
et a praeceptis eius non recessi;
24 και εσομαι αμωμος αυτω και προφυλαξομαι απο της ανομιας μου24 et fui immaculatus cum eo
et custodivi me ab iniquitate mea.
25 και αποδωσει μοι κυριος κατα την δικαιοσυνην μου και κατα την καθαριοτητα των χειρων μου ενωπιον των οφθαλμων αυτου25 Et retribuet mihi Dominus secundum iustitiam meam
et secundum munditiam meam in conspectu oculorum suorum.
26 μετα οσιου οσιωθηση και μετα ανδρος τελειου τελειωθηση26 Cum sancto sanctus eris
et cum viro innocente innocens eris;
27 και μετα εκλεκτου εκλεκτος εση και μετα στρεβλου στρεβλωθηση27 cum electo electus eris
et cum perverso callidus eris.
28 και τον λαον τον πτωχον σωσεις και οφθαλμους επι μετεωρων ταπεινωσεις28 Et populum pauperem salvum facies
et oculos superborum humiliabis,
29 οτι συ ο λυχνος μου κυριε και κυριος εκλαμψει μοι το σκοτος μου29 quia tu lucerna mea, Domine,
et Deus meus illuminat tenebras meas.
30 οτι εν σοι δραμουμαι μονοζωνος και εν τω θεω μου υπερβησομαι τειχος30 In te enim aggrediar hostium turmas,
in Deo meo transiliam murum.
31 ο ισχυρος αμωμος η οδος αυτου το ρημα κυριου κραταιον πεπυρωμενον υπερασπιστης εστιν πασιν τοις πεποιθοσιν επ' αυτω31 Deus, immaculata via eius,
eloquium Domini igne examinatum;
scutum est omnium sperantium in se.
32 τις ισχυρος πλην κυριου και τις κτιστης εσται πλην του θεου ημων32 Quoniam quis est Deus praeter Dominum?
Et quae rupes praeter Deum nostrum?
33 ο ισχυρος ο κραταιων με δυναμει και εξετιναξεν αμωμον την οδον μου33 Deus, qui accinxit me fortitudine
et complanavit perfectam viam meam,
34 τιθεις τους ποδας μου ως ελαφων και επι τα υψη ιστων με34 coaequans pedes meos cervis
et super excelsa statuens me;
35 διδασκων χειρας μου εις πολεμον και καταξας τοξον χαλκουν εν βραχιονι μου35 docens manus meas ad proelium,
et tendunt arcum aereum brachia mea.
36 και εδωκας μοι υπερασπισμον σωτηριας μου και η υπακοη σου επληθυνεν με36 Dedisti mihi clipeum salutis tuae,
et exauditio tua magnificavit me.
37 εις πλατυσμον εις τα διαβηματα μου υποκατω μου και ουκ εσαλευθησαν τα σκελη μου37 Dilatasti gressus meos subtus me,
et non sunt infirmati tali mei.
38 διωξω εχθρους μου και αφανιω αυτους και ουκ αναστρεψω εως συντελεσω αυτους38 Persequebar inimicos meos et conterebam
et non convertebar, donec consumerem eos.
39 και θλασω αυτους και ουκ αναστησονται και πεσουνται υπο τους ποδας μου39 Consumpsi eos et confregi, ut non consurgerent:
ceciderunt sub pedibus meis.
40 και ενισχυσεις με δυναμει εις πολεμον καμψεις τους επανιστανομενους μοι υποκατω μου40 Accinxisti me fortitudine ad proelium,
incurvasti insurgentes in me subtus me.
41 και τους εχθρους μου εδωκας μοι νωτον τους μισουντας με και εθανατωσας αυτους41 Inimicos meos dedisti mihi dorsum,
odientes me, et disperdidi eos.
42 βοησονται και ουκ εστιν βοηθος προς κυριον και ουχ υπηκουσεν αυτων42 Clamaverunt, et non erat qui salvaret,
ad Dominum, et non exaudivit eos.
43 και ελεανα αυτους ως χουν γης ως πηλον εξοδων ελεπτυνα αυτους43 Contrivi eos ut pulverem terrae,
quasi lutum platearum comminui eos.
44 και ρυση με εκ μαχης λαων φυλαξεις με εις κεφαλην εθνων λαος ον ουκ εγνων εδουλευσαν μοι44 Salvasti me a contradictionibus populi mei,
constituisti me in caput gentium.
Populus, quem ignorabam, servit mihi,
45 υιοι αλλοτριοι εψευσαντο μοι εις ακοην ωτιου ηκουσαν μου45 filii alieni blandiuntur mihi,
auditu auris oboediunt mihi.
46 υιοι αλλοτριοι απορριφησονται και σφαλουσιν εκ των συγκλεισμων αυτων46 Filii alieni defluunt
et contremiscunt ex arcibus suis.
47 ζη κυριος και ευλογητος ο φυλαξ μου και υψωθησεται ο θεος μου ο φυλαξ της σωτηριας μου47 Vivit Dominus, et benedicta petra mea,
et exaltetur Deus, petra salutis meae.
48 ισχυρος κυριος ο διδους εκδικησεις εμοι παιδευων λαους υποκατω μου48 Deus, qui das vindictas mihi
et deicis populos sub me.
49 και εξαγων με εξ εχθρων μου και εκ των επεγειρομενων μοι υψωσεις με εξ ανδρος αδικηματων ρυση με49 Qui educis me ab inimicis meis
et ab insurgentibus in me elevas me;
a viro iniquo liberas me.
50 δια τουτο εξομολογησομαι σοι κυριε εν τοις εθνεσιν και εν τω ονοματι σου ψαλω50 Propterea confitebor tibi, Domine, in gentibus,
et nomini tuo cantabo:
51 μεγαλυνων σωτηριας βασιλεως αυτου και ποιων ελεος τω χριστω αυτου τω δαυιδ και τω σπερματι αυτου εως αιωνος51 Magnificat salutes regis sui
et facit misericordiam christo suo David
et semini eius in sempiternum ”.