Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 88


font
KÁLDI-NEOVULGÁTABIBBIA TINTORI
1 Kóré fiainak éneke. Zsoltár. A karvezetőnek. A »Mahálát« szerint. Éneklésre.1 Istruttivo. Di Etan Ezraita).
2 Uram, szabadításom Istene, éjjel-nappal hozzád kiáltok.2 Io canterò in eterno le misericordie del Signore, colla mia bocca proclamerò la tua fedeltà a tutte le generazioni.
3 Jusson színed elé imádságom, füledet hajtsd könyörgésemre.3 Tu hai detto: « In eterno la misericordia s'alzerà nei cieli, sopra di essi sarà basata la tua fedeltà.
4 Mert fájdalommal van tele a lelkem és életem az alvilághoz közeledik.4 Ho stretto un patto coi miei eletti, ho fatto al mio servo David questo giuramento:
5 A sírba szállók közé soroltak engem, olyanná lettem, mint akinek nincsen segítsége.5 Farò durare in eterno la tua progenie e assicurerò il tuo trono per tutte le generazioni ».
6 A holtak között van fekhelyem, mint a halálra sebzettek, akik a sírban alszanak, akikről nem emlékezel meg többé, és akiket kitéptek kezedből.6 I cieli predicheranno le tue maraviglie, o Signore, e la tua verità la chiesa dei santi.
7 Letettél engem a verem mélyére, a sötétségbe s a halál árnyékába.7 E chi sopra le nubi potrà uguagliarsi a Dio? E chi sarà simile a Dio tra i figli di Dio?
8 Rám nehezedett haragod, rám zúdítottad minden hullámodat.8 Iddio che vien glorificato nell'assemblea dei santi è grande e terribile sopra tutti quelli che gli stanno d'intorno.
9 Eltávolítottad tőlem ismerőseimet, utálatossá tettél előttük; Fogoly vagyok és nincs menekvésem.9 O Signore, Dio degli eserciti, chi è simile a te? Tu sei potente o Signore, e la tua verità ti circonda.
10 Szemem elbágyad a gyötrelemtől. Uram, egész nap tehozzád kiáltok, feléd terjesztem kezemet:10 Tu domini la potenza del mare, tu mitighi l'agitarsi dei suoi flutti.
11 Vajon a holtakkal művelsz-e csodákat, és fölkelnek-e az árnyak, hogy dicsérjenek téged?11 Tu hai umiliato come ferito a morte il superbo, col tuo braccio potente hai dispersi i tuoi nemici.
12 Vajon hirdeti-e valaki a sírban irgalmasságodat és hűségedet az enyészet helyén?12 Tuoi sono i cieli e tua è la terra, tu hai creato il mondo e tutto ciò che è in esso.
13 Vajon a sötétség helyén ismerik-e csodáidat és igazságodat a feledés földjén?13 Tu hai creato il settentrione e il mezzogiorno, il Tabor e l'Er mon esultano nel tuo nome.
14 Uram, én hozzád kiáltok, kora reggel eléd száll imádságom.14 Il tuo braccio è potente; è robusta la tua mano e alzata la tua destra.
15 Miért taszítasz el engem, Uram, miért rejted el tőlem arcodat?15 La giustizia e l'equità son le basi del tuo trono, la misericordia e la fedeltà ti precedono.
16 Szegény és halálos beteg vagyok ifjúkorom óta, a tőled való rettegés súlya nyom, bensőm összezavarodott.16 Beato il popolo che conosce la gioia. O Signore, procederanno alla luce del tuo volto,
17 Átcsapott rajtam haragod és megrendítettek engem borzalmaid.17 Continuamente esulteranno nel tuo nome, e nella tua giustizia saranno esaltati.
18 Körülvesznek engem, mint a vizek, egész nap, mindenünnen körülvesznek.18 Tu sei la gloria della loro potenza, pel tuo beneplacito il nostro potere sarà esaltato.
19 Eltávolítottad tőlem a barátokat és a közelállókat, csak a sötétség a társam.19 Il Signore è il nostro protettore, il santo d'Israele è il nostro re.
20 Tu parlasti in visione ai tuoi santi e dicesti: « Ho dato il mio aiuto ad un potente ed ho esaltato quello che ho eletto nel mio popolo.
21 Ho trovato il mio servo David e l'ho unto col mio olio santo.
22 La mia mano l'assisterà e il mio braccio lo renderà forte.
23 Nulla potrà contro di lui il nemico, e il figlio dell'iniquità non arriverà a fargli del male.
24 Io taglierò a pezzi dinanzi a i lui i suoi nemici e metterò in fuga coloro che lo odiano.
25 E la mia verità e la mia misericordia saranno con lui e nel nome mio egli crescerà in potenza.
26 Stenderò sul mare la sua mano e sopra ai fiumi la sua destra.
27 Egli m'invocherà: Tu sei il mio padre, o mio Dio, la rocca della e mia salvezza.
28 Ed io lo farò primogenito, il sovrano fra i re della terra.
29 Gli conserverò in eterno la mia misericordia, e sarà stabile la mia alleanza con lui.
30 E farò durare in eterno la sua progenie, e il suo trono quanto i giorni del cielo.
31 E se i figli di lui abbandoneranno la, mia legge e non cammineranno secondo i miei Comandamenti,
32 Se violeranno i miei statuti e non metteranno in pratica i miei precetti,
33 Colla verga visiterò le loro iniquità, coi flagelli i loro peccati.
34 Ma non ritirerò da lui la mia misericordia, nè farò torto alla mia veracità.
35 Non violerò il mio patto e non renderò vane le parole uscite dal mio labbro.
36 Una volta per sempre l'ho giurato per la mia santità, e non mancherò di parola a David:
37 La sua progenie sarà eterna.
38 E il suo trono sarà come il sole nel mio cospetto, come la luna, fatta per sempre. Chi l'attesta, su in cielo, è fedele ».
39 Eppure tu (o Signore) harigettato e disprezzato, hai allontanato il tuo Cristo.
40 Hai violata l'alleanza stretta col tuo servo, hai gettata nel fango la sua corona.
41 Hai distrutti tutti i suoi ripari, hai posto la paura nelle sue fortezze.
42 Tutti quelli che passavano per la via, l'han depredato, è divenuto l'obbrobrio dei suoi vicini.
43 Tu hai esaltata la destra di chi lo deprime e rallegrati tutti i suoi nemici.
44 Hai tolta la forza alla sua spada e non l'hai aiutato nella guerra.
45 Hai posto fine al suo splendore, hai spezzato per terra il suo trono.
46 Hai diminuiti i giorni della sua vita, lo hai ricoperto d'ignominia.
47 Fino a quando , o Signore, continuerai a volgerci le spalle? Fino a quando divamperà come fuoco il tuo sdegno?
48 Ricorda che cos'è la mia vita! Forse li hai creati invano tutti i figli degli uomini?
49 E dov'è l'uomo che possa vivere senza vedere la morte, che possa sottrarre, l'anima sua dal potere dell'Abisso?
50 Dove sono, o Signore, le antiche tue misericordie? Quelle che nella tua veracità giurasti a David?
51 Ricordati, o Signore, della ignominia dei tuoi servi (la tengo chiusa in cuore) ricevuta, da molte genti,
52 L'ignominia che ci han fatto i tuoi nemici, o Signore, i quali ci hanno insultato per la commutazione del tuo Cristo.
53 Sia in eterno benedetto il Signore. Così sia. Cosi sia.