Scrutatio

Mercoledi, 29 maggio 2024 - Sant'Alessandro ( Letture di oggi)

ΝΕΕΜΙΑΣ - Neemia - Ezra-Nehemiah 7


font
GREEK BIBLEBIBBIA VOLGARE
1 Αφου δε το τειχος εκτισθη, και εστησα τας θυρας, και διωρισθησαν οι πυλωροι και οι ψαλτωδοι και οι Λευιται,1 E dopo che fu edificato il muro, e poste le porte, e numerai i portieri e' cantori e' Leviti,
2 προσεταξα περι της Ιερουσαλημ τον αδελφον μου Ανανι και τον Ανανιαν τον αρχοντα του φρουριου? διοτι ητο ως ανθρωπος πιστος και φοβουμενος τον Θεον, υπερ πολλους.2 comandai ad Anani mio fratello, e ad Anania principe della casa di Ierusalem; però che costui era uomo (quasi più) verace, e parea che temesse Dio più degli altri;
3 Και ειπα προς αυτους, Ας μη ανοιγωνται αι πυλαι της Ιερουσαλημ εωσου θερμανη ο ηλιος? και εκεινων ετι παροντων, να κλειωνται αι θυραι και να ασφαλιζωνται και φυλακαι να διοριζωνται εκ των κατοικων της Ιερουσαλημ, εκαστος εν τη φυλακη αυτου και εκαστος απεναντι της οικιας αυτου.3 e dissi loro: non si aprino le porte di Ierusalem persino al calore del sole. E anco essendo io presente, sono le porte chiuse e otturate; e puosi le guardie degli abitatori di Ierusalem, tutti secondo che li toccava, e ciascuno dirimpetto alla casa sua.
4 Και η πολις ητο ευρυχωρος και μεγαλη, ο δε λαος ολιγος εν αυτη, και οικιαι δεν ησαν ωκοδομημεναι.4 La città era grande molto e lata; e dentro v'era poco popolo, e le case non erano edificate.
5 Και εβαλεν ο Θεος μου εν τη καρδια μου να συναξω τους προκριτους και τους προεστωτας και τον λαον, δια να αριθμηθωσι κατα γενεαλογιαν. Και ευρηκα βιβλιον της γενεαλογιας εκεινων, οιτινες ανεβησαν κατ' αρχας και ευρηκα γεγραμμενον εν αυτω.5 E diede Iddio nel mio cuore, e congregai gli nomini principali e' magistrati e il popolo, acciò ch' io li numerassi; e trovato lo libro del numero loro, di quelli che vennero prima, fu trovato scritto in esso.
6 Ουτοι ειναι οι ανθρωποι της επαρχιας, οι αναβαντες εκ της αιχμαλωσιας, εκ των μετοικισθεντων, τους οποιους μετωκισε Ναβουχοδονοσορ ο βασιλευς της Βαβυλωνος, και επιστρεψαντες εις Ιερουσαλημ και εις την Ιουδαιαν, εκαστος εις την πολιν αυτου?6 Questi sono i figliuoli della provincia i quali vennero della pregione di quelli che Nabucodonosor re avea condotto in Babilonia, e tornorono in Ierusalem e in Giudea, ciascuno nella sua cittade.
7 οι ελθοντες μετα Ζοροβαβελ, Ιησου, Νεεμια, Αζαρια, Ρααμια, Νααμανι, Μαροδοχαιου, Βιλσαν, Μισπερεθ, Βιγουαι, Νεουμ, Βαανα. Αριθμος των ανδρων του λαου Ισραηλ?7 Li quali vennero con Zorobabel: Iosue, Neemia, Azaria, Raamia, Naamani, Mardocheo, Belsam, Mesfarat, Begoai, Naum, Baana. Questo sì è il numero degli uomini del popolo d'Israel.
8 υιοι Φαρως, δισχιλιοι εκατον εβδομηκοντα δυο.8 I figliuoli di Faros, duo migliaia CLXXII.
9 Υιοι Σεφατια, τριακοσιοι εβδομηκοντα δυο.9 I figliuoli di Safacia, CCCLXXII.
10 Υιοι Αραχ, εξακοσιοι πεντηκοντα δυο.10 I figliuoli di Area, DCLII.
11 Υιοι Φααθ-μωαβ, εκ των υιων Ιησου και Ιωαβ, δισχιλιοι και οκτακοσιοι δεκαοκτω.11 I figliuoli di Faat Moab de' figliuoli di Iosue e Ioab, duo milia DCCCXVIII.
12 Υιοι Ελαμ, χιλιοι διακοσιοι πεντηκοντα τεσσαρες.12 I figliuoli di Elam, mille CCLIIII.
13 Υιοι Ζατθου, οκτακοσιοι τεσσαρακοντα πεντε.13 I figliuoli di Zetua, DCCCXLV.
14 Υιοι Ζακχαι, επτακοσιοι εξηκοντα.14 I figliuoli di Zacai, DCCLX.
15 Υιοι Βιννουι, εξακοσιοι τεσσαρακοντα οκτω.15 I figliuoli di Bannui, DCXLVIII.
16 Υιοι Βηβαι, εξακοσιοι εικοσιοκτω.16 I figliuoli di Bebai, DCXXVIII.
17 Υιοι Αζγαδ, δισχιλιοι τριακοσιοι εικοσιδυο.17 I figliuoli di Azgad, duo migliaia CCCXXII.
18 Υιοι Αδωνικαμ, εξακοσιοι εξηκοντα επτα.18 I figliuoli di Adonica, DCLXVII.
19 Υιοι Βιγουαι, δισχιλιοι εξηκοντα επτα.19 I figliuoli di Beguai, duo milia LXVII.
20 Υιοι Αδιν, εξακοσιοι πεντηκοντα πεντε.20 I figliuoli di Adin, DCLV.
21 Υιοι Ατηρ εκ του Εζεκιου, ενενηκοντα οκτω.21 I figliuoli di Ater figliuolo di Ezecia, XCVIII.
22 Υιοι Ασουμ, τριακοσιοι εικοσιοκτω.22 I figliuoli di Asem, CCCXXVIII.
23 Υιοι Βησαι, τριακοσιοι εικοσιτεσσαρες.23 I figliuoli di Besai, CCCXXIIII.
24 Υιοι Αριφ, εκατον δωδεκα.24 I figliuoli di Aref, CXII.
25 Υιοι Γαβαων, ενενηκοντα πεντε.25 I figliuoli di Gabaon, XCV.
26 Ανδρες Βηθλεεμ και Νετωφα, εκατον ογδοηκοντα οκτω.26 I figliuoli di Betleem e Netufa, CLXXXVIII.
27 Ανδρες Αναθωθ, εκατον εικοσιοκτω.27 Gli uomini di [Anatot, CXXVIII.
28 Ανδρες Βαιθ-ασμαβεθ, τεσσαρακοντα δυο.28 Gli uomini] di Betazmot, XLII.
29 Ανδρες Κιριαθ-ιαρειμ, Χεφειρα, και Βηρωθ, επτακοσιοι τεσσαρακοντα τρεις.29 Gli uomini di Cariatiarim, Cefira e Berot, DCCXLIII.
30 Ανδρες Ραμα και Γαβαα, εξακοσιοι εικοσι και εις.30 Gli uomini di Rama e Geba, DCXXI.
31 Ανδρες Μιχμας, εκατον εικοσιδυο.31 Gli uomini di Macmas, CXXII.
32 Ανδρες Βαιθηλ, και Γαι, εκατον εικοσιτρεις.32 Gli uomini di Betel e Ai, CXXIII.
33 Ανδρες της αλλης Νεβω, πεντηκοντα δυο.33 Gli uomini dell' altro Nebo, LII.
34 Υιοι του αλλου Ελαμ, χιλιοι διακοσιοι πεντηκοντα τεσσαρες.34 Gli uomini dell' altro Elam, mille CCLIIII.
35 Υιοι Χαρημ, τριακοσιοι εικοσι.35 I figliuoli di Arem, CCCXX.
36 Υιοι Ιεριχω, τριακοσιοι τεσσαρακοντα πεντε.36 I figliuoli di Gerico, CCCXLV.
37 Υιοι Λωδ, Αδιδ, και Ωνω, επτακοσιοι εικοσι και εις.37 I figliuoli di Lod Adid e Ono, DCCXXI.
38 Υιοι Σεναα, τρισχιλιοι εννεακοσιοι τριακοντα.38 I figliuoli Senaa, tre migliaia DCCCCXXX.
39 Οι ιερεις? υιοι Ιεδαια, εκ του οικου Ιησου, εννεακοσιοι εβδομηκοντα τρεις.39 Li sacerdoti: figliuoli di Idaia nella casa di Iosue, DCCCCLXXIII.
40 Υιοι Ιμμηρ, χιλιοι πεντηκοντα δυο.40 I figliuoli di Emmer, mille LII.
41 Υιοι Πασχωρ, χιλιοι διακοσιοι τεσσαρακοντα επτα.41 I figliuoli di Fasur, mille CCXLVII.
42 Υιοι Χαρημ, χιλιοι δεκαεπτα.42 I figliuoli di Arem, mille XVII. I Leviti:
43 Οι Λευιται? υιοι Ιησου εκ του Καδμιηλ, εκ των υιων Ωδαυια, εβδομηκοντα τεσσαρες.43 Figliuoli di Iosue e Cedmiel de' figliuoli
44 Οι ψαλτωδοι? υιοι Ασαφ, εκατον τεσσαρακοντα οκτω.44 di Oduia, LXXIIII. Li cantori:
45 Οι πυλωροι? υιοι Σαλλουμ, υιοι Ατηρ, υιοι Ταλμων, υιοι Ακκουβ, υιοι Ατιτα, υιοι Σωβαι, εκατον τριακοντα οκτω.45 Figliuoli di Asaf, CXLVIII.
46 Οι Νεθινειμ? υιοι Σιχα, υιοι Ασουφα, υιοι Ταββαωθ,46 I portieri: figliuoli di Sellum, figliuolo di Ater, [figliuolo di Telmon], figliuolo di Accub, figliuolo di Atita, figliuolo di Sobai, CXXXVIII.
47 υιοι Κηρως, υιοι Σιαα, υιοι Φαδων,47 Li Natinei: i figliuoli di Soa, i figliuoli di Asufa, i figliuoli di Tebbaot,
48 υιοι Λεβανα, υιοι Αγαβα, υιοι Σαλμαι,48 i figliuoli di Ceros, i figliuoli di Siaa, i figliuoli di Fadon, i figliuoli di Lebana, i figliuoli di Agaba, i figliuoli di Selmai,
49 υιοι Αναν, υιοι Γιδδηλ, υιοι Γααρ,49 i figliuoli di Anan, i figliuoli di Geddel, figliuoli di Gaer,
50 υιοι Ρεαια, υιοι Ρεσιν, υιοι Νεκωδα,50 i figliuoli di Raaia, i figliuoli di Rasin, i figliuoli di Necoda,
51 υιοι Γαζαμ, υιοι Ουζα, υιοι Φασεα,51 i figliuoli di Gezem, i figliuoli di Aza, i figliuoli di Fasea,
52 υιοι Βησαι, υιοι Μεουνειμ, υιοι Ναφουσεσειμ,52 i figliuoli di Besai, i figliuoli di Munim, i figliuoli di Nefussim,
53 υιοι Βακβουκ, υιοι Ακουφα, υιοι Αρουρ,53 i figliuoli di Bacbuc, i figliuoli di Acufa, i figliuoli di Arur,
54 υιοι Βασλιθ, υιοι Μειδα, υιοι Αρσα,54 i figliuoli di Beslot, i figliuoli di Maida, i figliuoli di Arsa,
55 υιοι Βαρκως, υιοι Σισαρα, υιοι Θαμα,55 i figliuoli di Bercos, i figliuoli di Sisara, i figliuoli di Tema,
56 υιοι Νεσια, υιοι Ατιφα.56 i figliuoli di Nasia, i figliuoli di Atifa
57 Οι υιοι των δουλων του Σολομωντος? υιοι Σωται, υιοι Σωφερεθ, υιοι Φερειδα,57 i figliuoli de' servi di Salomone, i figliuoli di Sotai, i figliuoli di Soferet, i figliuoli di Farida,
58 υιοι Ιααλα, υιοι Δαρκων, υιοι Γιδδηλ,58 i figliuoli di Iaala, i figliuoli di Darcon, i figliuoli di Ieddel,
59 υιοι Σεφατια, υιοι Αττιλ, υιοι Φοχερεθ απο Σεβαιμ, υιοι Αμων.59 i figliuoli di Safacia, i figliuoli di Atil, i figliuoli di Focheret, lo qual era nato di Sabaim, figliuolo di Amon;
60 Παντες οι Νεθινειμ, και οι υιοι των δουλων του Σολομωντος, ησαν τριακοσιοι ενενηκοντα δυο.60 tutti i Natinei, e i figliuoli de' servi di Salomone, CCCLXXXXII.
61 Ουτοι δε ησαν οι αναβαντες απο Θελ-μελαχ, Θελ-αρησα, Χερουβ, Αδδων, και Ιμμηρ? δεν ηδυναντο ομως να δειξωσι τον οικον της πατριας αυτων και το σπερμα αυτων, αν ησαν εκ του Ισραηλ?61 Questi sono quelli che vennero di Telmela, Telarsa, Cherub, Addon ed Emmer; e non potero dimostrare la casa de' loro padri, e la sua progenie, s' ei fossero d'Israel:
62 Υιοι Δαλαια, υιοι Τωβια, υιοι Νεκωδα, εξακοσιοι τεσσαρακοντα δυο.62 i figliuoli di Dalaia, i figliuoli di Tobia, i figliuoli di Necoda, DCXLII.
63 Και εκ των ιερεων? υιοι Αβαια, υιοι Ακκως, υιοι Βαρζελλαι, οστις ελαβε γυναικα εκ των θυγατερων Βαρζελλαι του Γαλααδιτου και ωνομασθη κατα το ονομα αυτων.63 E de' sacerdoti: i figliuoli di Abia, i figliuoli di Accos, i figliuoli di Berzellai, lo quale tolse moglie delle figliuole di Berzellai di Galaad, e chiamossi (per nome) secondo il loro nome.
64 Ουτοι εζητησαν την καταγραφην αυτων μεταξυ των απαριθμηθεντων κατα γενεαλογιαν, και δεν ευρεθη? οθεν εξεβληθησαν απο της ιερατειας.64 Questi cercorono la scrittura sua nel numero della descrizione (dello suo parentado), e non la trovorono; e furono cacciati dell' ordine sacerdotale.
65 Και ειπε προς αυτους ο Θιρσαθα, να μη φαγωσιν απο των αγιωτατων πραγματων, εωσου αναστηθη ιερευς μετα Ουριμ και Θουμμιμ.65 E disse Atersata loro, che [non] mangiassero delle cose sante, persino che non sia trovato uno sacerdote dotto e ammaestrato.
66 Πασα η συναξις ομου ησαν τεσσαρακοντα δυο χιλιαδες τριακοσιοι εξηκοντα,66 Tutta questa moltitudine era quasi come uno uomo; XLII migliaia CCCLX,
67 εκτος των δουλων αυτων και των θεραπαινιδων αυτων, οιτινες ησαν επτακισχιλιοι τριακοσιοι τριακοντα επτα? και πλην τουτων διακοσιοι τεσσαρακοντα πεντε ψαλτωδοι και ψαλτριαι.67 senza i servi e le serve loro, li quali erano VII migliaia CCCXXXVII, e fra loro erano cantori e cantatrici CCXLV.
68 Οι ιπποι αυτων, επτακοσιοι τριακοντα εξ? αι ημιονοι αυτων, διακοσιαι τεσσαρακοντα πεντε?68 I loro cavalli, DCCXXXVI; i loro muli, CCXLV.
69 αι καμηλοι, τετρακοσιαι τριακοντα πεντε? αι ονοι, εξακισχιλιαι επτακοσιαι εικοσι.69 Li cammelli loro erano quattrocento trentacinque; asini, VI migliaia DCCXX.
70 Και τινες εκ των αρχηγων των πατριων εδωκαν δια το εργον. Ο Θιρσαθα εδωκεν εις το θησαυροφυλακιον χιλιας δραχμας χρυσιου, πεντηκοντα φιαλας, πεντακοσιους τριακοντα ιερατικους χιτωνας.70 E molti de' principi delle famiglie diedero aiuto nell' opera (di Dio). Atersata diede al tesoro mille dramme d'oro, fiale cinquanta, tuniche sacerdotali DXXX.
71 Και τινες εκ των αρχηγων των πατριων εδωκαν εις το θησαυροφυλακιον του εργου εικοσι χιλιαδας δραχμας χρυσιου και δυο χιλιαδας διακοσιας μνας αργυριου.71 E da' principi delle famiglie fu dato nel tesoro dell' opera, dramme XX migliaia [d' oro], e mine duo migliaia [e CC] d'ariento.
72 Και το δοθεν απο του επιλοιπου λαου ητο εικοσι χιλιαδες δραχμαι χρυσιου, και δισχιλιαι μναι αργυριου, και εξηκοντα επτα ιερατικοι χιτωνες.72 [E diede il rimanente popolo] dramme venti migliaia [d' oro] e mine due migliaia d'ariento, e tuniche sacerdotali sessantasette.
73 Ουτως οι ιερεις και οι Λευιται και οι πυλωροι και οι ψαλτωδοι και μερος εκ του λαου και οι Νεθινειμ και πας ο Ισραηλ, κατωκησαν εν ταις πολεσιν αυτων. Και οτε εφθασεν ο εβδομος μην, οι υιοι Ισραηλ ησαν εν ταις πολεσιν αυτων.73 E abitarono i sacerdoti e i Leviti, portieri, cantori e tutto il resto del popolo, e i. Natinei e tutto Israel, nelle loro cittadi.