Scrutatio

Lunedi, 20 maggio 2024 - San Bernardino da Siena ( Letture di oggi)

ΝΕΕΜΙΑΣ - Neemia - Ezra-Nehemiah 7


font
GREEK BIBLESMITH VAN DYKE
1 Αφου δε το τειχος εκτισθη, και εστησα τας θυρας, και διωρισθησαν οι πυλωροι και οι ψαλτωδοι και οι Λευιται,1 ولما بني السور واقمت المصاريع وترتب البوابون والمغنون واللاويون
2 προσεταξα περι της Ιερουσαλημ τον αδελφον μου Ανανι και τον Ανανιαν τον αρχοντα του φρουριου? διοτι ητο ως ανθρωπος πιστος και φοβουμενος τον Θεον, υπερ πολλους.2 اقمت حناني اخي وحننيا رئيس القصر على اورشليم لانه كان رجلا امينا يخاف الله اكثر من كثيرين.
3 Και ειπα προς αυτους, Ας μη ανοιγωνται αι πυλαι της Ιερουσαλημ εωσου θερμανη ο ηλιος? και εκεινων ετι παροντων, να κλειωνται αι θυραι και να ασφαλιζωνται και φυλακαι να διοριζωνται εκ των κατοικων της Ιερουσαλημ, εκαστος εν τη φυλακη αυτου και εκαστος απεναντι της οικιας αυτου.3 وقلت لهما لا تفتح ابواب اورشليم حتى تحمى الشمس وما داموا وقوفا فليغلقوا المصاريع ويقفلوها. وأقيم حراسات من سكان اورشليم كل واحد على حراسته وكل واحد مقابل بيته.
4 Και η πολις ητο ευρυχωρος και μεγαλη, ο δε λαος ολιγος εν αυτη, και οικιαι δεν ησαν ωκοδομημεναι.4 وكانت المدينة واسعة الجناب وعظيمة والشعب قليلا في وسطها ولم تكن البيوت قد بنيت
5 Και εβαλεν ο Θεος μου εν τη καρδια μου να συναξω τους προκριτους και τους προεστωτας και τον λαον, δια να αριθμηθωσι κατα γενεαλογιαν. Και ευρηκα βιβλιον της γενεαλογιας εκεινων, οιτινες ανεβησαν κατ' αρχας και ευρηκα γεγραμμενον εν αυτω.5 فألهمني الهي ان اجمع العظماء والولاة والشعب لاجل الانتساب. فوجدت سفر انتساب الذين صعدوا اولا ووجدت مكتوبا فيه
6 Ουτοι ειναι οι ανθρωποι της επαρχιας, οι αναβαντες εκ της αιχμαλωσιας, εκ των μετοικισθεντων, τους οποιους μετωκισε Ναβουχοδονοσορ ο βασιλευς της Βαβυλωνος, και επιστρεψαντες εις Ιερουσαλημ και εις την Ιουδαιαν, εκαστος εις την πολιν αυτου?6 هؤلاء هم بنو الكورة الصاعدون من سبي المسبيين الذين سباهم نبوخذناصّر ملك بابل ورجعوا الى اورشليم ويهوذا كل واحد الى مدينته
7 οι ελθοντες μετα Ζοροβαβελ, Ιησου, Νεεμια, Αζαρια, Ρααμια, Νααμανι, Μαροδοχαιου, Βιλσαν, Μισπερεθ, Βιγουαι, Νεουμ, Βαανα. Αριθμος των ανδρων του λαου Ισραηλ?7 الذين جاءوا مع زربابل يشوع نحميا عزريا رعميا نحماني مردخاي بلشان مسفارث بغواي نحوم وبعنة. عدد رجال شعب اسرائيل.
8 υιοι Φαρως, δισχιλιοι εκατον εβδομηκοντα δυο.8 بنو فرعوش الفان ومئة واثنان وسبعون.
9 Υιοι Σεφατια, τριακοσιοι εβδομηκοντα δυο.9 بنو شفطيا ثلاث مئة واثنان وسبعون.
10 Υιοι Αραχ, εξακοσιοι πεντηκοντα δυο.10 بنو آرح ست مئة واثنان وخمسون.
11 Υιοι Φααθ-μωαβ, εκ των υιων Ιησου και Ιωαβ, δισχιλιοι και οκτακοσιοι δεκαοκτω.11 بنو فحث موآب من بني يشوع ويوآب الفان وثمان مئة وثمانية عشر.
12 Υιοι Ελαμ, χιλιοι διακοσιοι πεντηκοντα τεσσαρες.12 بنو عيلام الف ومئتان واربعة وخمسون.
13 Υιοι Ζατθου, οκτακοσιοι τεσσαρακοντα πεντε.13 بنو زتو ثمان مئة وخمسة واربعون.
14 Υιοι Ζακχαι, επτακοσιοι εξηκοντα.14 بنو زكاي سبع مئة وستون.
15 Υιοι Βιννουι, εξακοσιοι τεσσαρακοντα οκτω.15 بنو بنوي ست مئة وثمانية واربعون.
16 Υιοι Βηβαι, εξακοσιοι εικοσιοκτω.16 بنو باباي ست مئة وثمانية وعشرون.
17 Υιοι Αζγαδ, δισχιλιοι τριακοσιοι εικοσιδυο.17 بنو عزجد الفان وثلاث مئة واثنان وعشرون.
18 Υιοι Αδωνικαμ, εξακοσιοι εξηκοντα επτα.18 بنو ادونيقام ست مئة وسبعة وستون.
19 Υιοι Βιγουαι, δισχιλιοι εξηκοντα επτα.19 بنو بغواي الفان وسبعة وستون.
20 Υιοι Αδιν, εξακοσιοι πεντηκοντα πεντε.20 بنو عادين ست مئة وخمسة وخمسون.
21 Υιοι Ατηρ εκ του Εζεκιου, ενενηκοντα οκτω.21 بنو اطّير لحزقيا ثمانية وتسعون.
22 Υιοι Ασουμ, τριακοσιοι εικοσιοκτω.22 بنو حشوم ثلاث مئة وثمانية وعشرون.
23 Υιοι Βησαι, τριακοσιοι εικοσιτεσσαρες.23 بنو بيصاي ثلاث مئة واربعة وعشرون.
24 Υιοι Αριφ, εκατον δωδεκα.24 بنو حاريف مئة واثنا عشر.
25 Υιοι Γαβαων, ενενηκοντα πεντε.25 بنو جبعون خمسة وتسعون.
26 Ανδρες Βηθλεεμ και Νετωφα, εκατον ογδοηκοντα οκτω.26 رجال بيت لحم ونطوفة مئة وثمانية وثمانون.
27 Ανδρες Αναθωθ, εκατον εικοσιοκτω.27 رجال عناثوث مئة وثمانية وعشرون.
28 Ανδρες Βαιθ-ασμαβεθ, τεσσαρακοντα δυο.28 رجال بيت عزموت اثنان واربعون.
29 Ανδρες Κιριαθ-ιαρειμ, Χεφειρα, και Βηρωθ, επτακοσιοι τεσσαρακοντα τρεις.29 رجال قرية يعاريم كفيرة وبئيروت سبع مئة وثلاثة واربعون.
30 Ανδρες Ραμα και Γαβαα, εξακοσιοι εικοσι και εις.30 رجال الرامة وجبع ست مئة وواحد وعشرون.
31 Ανδρες Μιχμας, εκατον εικοσιδυο.31 رجال مخماس مئة واثنان وعشرون.
32 Ανδρες Βαιθηλ, και Γαι, εκατον εικοσιτρεις.32 رجال بيت ايل وعاي مئة وثلاثة وعشرون.
33 Ανδρες της αλλης Νεβω, πεντηκοντα δυο.33 رجال نبو الاخرى اثنان وخمسون.
34 Υιοι του αλλου Ελαμ, χιλιοι διακοσιοι πεντηκοντα τεσσαρες.34 بنو عيلام الآخر الف ومئتان واربعة وخمسون.
35 Υιοι Χαρημ, τριακοσιοι εικοσι.35 بنو حاريم ثلاث مئة وعشرون.
36 Υιοι Ιεριχω, τριακοσιοι τεσσαρακοντα πεντε.36 بنو اريحا ثلاث مئة وخمسة واربعون.
37 Υιοι Λωδ, Αδιδ, και Ωνω, επτακοσιοι εικοσι και εις.37 بنو لود بنو حاديد واونو سبع مئة وواحد وعشرون.
38 Υιοι Σεναα, τρισχιλιοι εννεακοσιοι τριακοντα.38 بنو سناءة ثلاثة آلاف وتسع مئة وثلاثون.
39 Οι ιερεις? υιοι Ιεδαια, εκ του οικου Ιησου, εννεακοσιοι εβδομηκοντα τρεις.39 اما الكهنة فبنو يدعيا من بيت يشوع تسع مئة وثلاثة وسبعون.
40 Υιοι Ιμμηρ, χιλιοι πεντηκοντα δυο.40 بنو امّير الف واثنان وخمسون.
41 Υιοι Πασχωρ, χιλιοι διακοσιοι τεσσαρακοντα επτα.41 بنو فشحور الف ومئتان وسبعة واربعون.
42 Υιοι Χαρημ, χιλιοι δεκαεπτα.42 بنو حاريم الف وسبعة عشر.
43 Οι Λευιται? υιοι Ιησου εκ του Καδμιηλ, εκ των υιων Ωδαυια, εβδομηκοντα τεσσαρες.43 اما اللاويون فبنو يشوع لقدميئيل من بني هودويا اربعة وسبعون.
44 Οι ψαλτωδοι? υιοι Ασαφ, εκατον τεσσαρακοντα οκτω.44 المغنون بنو آساف مئة وثمانية واربعون
45 Οι πυλωροι? υιοι Σαλλουμ, υιοι Ατηρ, υιοι Ταλμων, υιοι Ακκουβ, υιοι Ατιτα, υιοι Σωβαι, εκατον τριακοντα οκτω.45 البوابون بنو شلوم بنو آطير بنو طلمون بنو عقّوب بنو حطيطا بنو شوباي مئة وثمانية وثلاثون
46 Οι Νεθινειμ? υιοι Σιχα, υιοι Ασουφα, υιοι Ταββαωθ,46 النثينيم بنو صيحا بنو حسوفا بنو طباعوت
47 υιοι Κηρως, υιοι Σιαα, υιοι Φαδων,47 بنو قيروس بنو سيعا بنو فادون
48 υιοι Λεβανα, υιοι Αγαβα, υιοι Σαλμαι,48 وبنو لبانة وبنو حجابة بنو سلماي
49 υιοι Αναν, υιοι Γιδδηλ, υιοι Γααρ,49 بنو حانان بنو جديل بنو جاحر
50 υιοι Ρεαια, υιοι Ρεσιν, υιοι Νεκωδα,50 بنو رآيا بنو رصين وبنو نقودا
51 υιοι Γαζαμ, υιοι Ουζα, υιοι Φασεα,51 بنو جزّام بنو عزّا بنو فاسيح
52 υιοι Βησαι, υιοι Μεουνειμ, υιοι Ναφουσεσειμ,52 بنو بيساي بنو معونيم بنو نفيشسيم
53 υιοι Βακβουκ, υιοι Ακουφα, υιοι Αρουρ,53 بنو بقبوق بنو حقوفا بنو حرحور
54 υιοι Βασλιθ, υιοι Μειδα, υιοι Αρσα,54 بنو بصليت بنو محيدا بنو حرشا
55 υιοι Βαρκως, υιοι Σισαρα, υιοι Θαμα,55 بنو برقوس بنو سيسرا بنو تامح
56 υιοι Νεσια, υιοι Ατιφα.56 بنو نصيح بنو حطيفا
57 Οι υιοι των δουλων του Σολομωντος? υιοι Σωται, υιοι Σωφερεθ, υιοι Φερειδα,57 بنو عبيد سليمان بنو سوطاي بنو سوفرث بنو فريدا
58 υιοι Ιααλα, υιοι Δαρκων, υιοι Γιδδηλ,58 بنو يعلا بنو درقون بنو جدّيل
59 υιοι Σεφατια, υιοι Αττιλ, υιοι Φοχερεθ απο Σεβαιμ, υιοι Αμων.59 بنو شفطيا بنو حطّيل بنو فوخرة الظباء بنو آمون.
60 Παντες οι Νεθινειμ, και οι υιοι των δουλων του Σολομωντος, ησαν τριακοσιοι ενενηκοντα δυο.60 كل النثينيم وبني عبيد سليمان ثلاث مئة واثنان وتسعون
61 Ουτοι δε ησαν οι αναβαντες απο Θελ-μελαχ, Θελ-αρησα, Χερουβ, Αδδων, και Ιμμηρ? δεν ηδυναντο ομως να δειξωσι τον οικον της πατριας αυτων και το σπερμα αυτων, αν ησαν εκ του Ισραηλ?61 وهؤلاء هم الذين صعدوا من تل ملح وتل حرشا كروب وادون وامّير. ولم يستطيعوا ان يبيّنوا بيوت آبائهم ونسلهم هل هم من اسرائيل.
62 Υιοι Δαλαια, υιοι Τωβια, υιοι Νεκωδα, εξακοσιοι τεσσαρακοντα δυο.62 بنو دلايا بنو طوبيا بنو نقودا ست مئة واثنان واربعون.
63 Και εκ των ιερεων? υιοι Αβαια, υιοι Ακκως, υιοι Βαρζελλαι, οστις ελαβε γυναικα εκ των θυγατερων Βαρζελλαι του Γαλααδιτου και ωνομασθη κατα το ονομα αυτων.63 ومن الكهنة بنو حبابا بنو هقوص بنو برزلاي الذي اخذ امرأة من بنات برزلاي الجلعادي وتسمى باسمهم.
64 Ουτοι εζητησαν την καταγραφην αυτων μεταξυ των απαριθμηθεντων κατα γενεαλογιαν, και δεν ευρεθη? οθεν εξεβληθησαν απο της ιερατειας.64 هؤلاء فحصوا عن كتابة انسابهم فلم توجد فرذلوا من الكهنوت.
65 Και ειπε προς αυτους ο Θιρσαθα, να μη φαγωσιν απο των αγιωτατων πραγματων, εωσου αναστηθη ιερευς μετα Ουριμ και Θουμμιμ.65 وقال لهم الترشاثا ان لا يأكلوا من قدس الاقداس حتى يقوم كاهن للاوريم والتمّيم.
66 Πασα η συναξις ομου ησαν τεσσαρακοντα δυο χιλιαδες τριακοσιοι εξηκοντα,66 كل الجمهور معا اربع ربوات والفان وثلاث مئة وستون
67 εκτος των δουλων αυτων και των θεραπαινιδων αυτων, οιτινες ησαν επτακισχιλιοι τριακοσιοι τριακοντα επτα? και πλην τουτων διακοσιοι τεσσαρακοντα πεντε ψαλτωδοι και ψαλτριαι.67 فضلا عن عبيدهم وامائهم الذين كانوا سبعة آلاف وثلاث مئة وسبعة وثلاثين. ولهم من المغنّين والمغنيات مئتان وخمسة واربعون.
68 Οι ιπποι αυτων, επτακοσιοι τριακοντα εξ? αι ημιονοι αυτων, διακοσιαι τεσσαρακοντα πεντε?68 وخيلهم سبع مئة وستة وثلاثون وبغالهم مئتان وخمسة واربعون
69 αι καμηλοι, τετρακοσιαι τριακοντα πεντε? αι ονοι, εξακισχιλιαι επτακοσιαι εικοσι.69 والجمال اربع مئة وخمسة وثلاثون والحمير ستة آلاف وسبع مئة وعشرون
70 Και τινες εκ των αρχηγων των πατριων εδωκαν δια το εργον. Ο Θιρσαθα εδωκεν εις το θησαυροφυλακιον χιλιας δραχμας χρυσιου, πεντηκοντα φιαλας, πεντακοσιους τριακοντα ιερατικους χιτωνας.70 والبعض من رؤوس الآباء اعطوا للعمل. الترشاثا اعطى للخزينة الف درهم من الذهب وخمسين منضحة وخمس مئة وثلاثين قميصا للكهنة.
71 Και τινες εκ των αρχηγων των πατριων εδωκαν εις το θησαυροφυλακιον του εργου εικοσι χιλιαδας δραχμας χρυσιου και δυο χιλιαδας διακοσιας μνας αργυριου.71 والبعض من رؤوس الآباء اعطوا لخزينة العمل ربوتين من الذهب والفين ومئتي منا من الفضة.
72 Και το δοθεν απο του επιλοιπου λαου ητο εικοσι χιλιαδες δραχμαι χρυσιου, και δισχιλιαι μναι αργυριου, και εξηκοντα επτα ιερατικοι χιτωνες.72 وما اعطاه بقية الشعب ست ربوات من الذهب والفي منا من الفضة وسبعة وستون قميصا للكهنة.
73 Ουτως οι ιερεις και οι Λευιται και οι πυλωροι και οι ψαλτωδοι και μερος εκ του λαου και οι Νεθινειμ και πας ο Ισραηλ, κατωκησαν εν ταις πολεσιν αυτων. Και οτε εφθασεν ο εβδομος μην, οι υιοι Ισραηλ ησαν εν ταις πολεσιν αυτων.73 واقام الكهنة واللاويون والبوابون والمغنون وبعض الشعب والنثينيم وكل اسرائيل في مدنهم ولما استهل الشهر السابع وبنو اسرائيل في مدنهم