Scrutatio

Lunedi, 20 maggio 2024 - San Bernardino da Siena ( Letture di oggi)

ΝΕΕΜΙΑΣ - Neemia - Ezra-Nehemiah 7


font
GREEK BIBLEBIBLIA
1 Αφου δε το τειχος εκτισθη, και εστησα τας θυρας, και διωρισθησαν οι πυλωροι και οι ψαλτωδοι και οι Λευιται,1 Reconstruida la muralla, y una vez que hube fijado las hojas de las puertas, se colocaron guardias en las puertas (cantores y levitas).
2 προσεταξα περι της Ιερουσαλημ τον αδελφον μου Ανανι και τον Ανανιαν τον αρχοντα του φρουριου? διοτι ητο ως ανθρωπος πιστος και φοβουμενος τον Θεον, υπερ πολλους.2 Puse al frente de Jerusalén a mi hermano Jananí y a Jananías, jefe de la ciudadela, porque era un hombre fiel y temeroso de Dios como pocos;
3 Και ειπα προς αυτους, Ας μη ανοιγωνται αι πυλαι της Ιερουσαλημ εωσου θερμανη ο ηλιος? και εκεινων ετι παροντων, να κλειωνται αι θυραι και να ασφαλιζωνται και φυλακαι να διοριζωνται εκ των κατοικων της Ιερουσαλημ, εκαστος εν τη φυλακη αυτου και εκαστος απεναντι της οικιας αυτου.3 y les dije: «No se abrirán las puertas de Jerusalén hasta que el sol comience a calentar; y cuando todavía esté alto, se cerrarán y se echarán las barras a las puertas; y se establecerán puestos de guardia de entre los habitantes de Jerusalén, unos en su puesto y otros delante de su casa».
4 Και η πολις ητο ευρυχωρος και μεγαλη, ο δε λαος ολιγος εν αυτη, και οικιαι δεν ησαν ωκοδομημεναι.4 La ciudad era espaciosa y grande, pero tenía muy poca población y no se fundaban nuevas familias.
5 Και εβαλεν ο Θεος μου εν τη καρδια μου να συναξω τους προκριτους και τους προεστωτας και τον λαον, δια να αριθμηθωσι κατα γενεαλογιαν. Και ευρηκα βιβλιον της γενεαλογιας εκεινων, οιτινες ανεβησαν κατ' αρχας και ευρηκα γεγραμμενον εν αυτω.5 Me puso Dios en el corazón reunir a los notables, a los consejeros y al pueblo, para hacer el registro genealógico. Hallé el registro genealógico de los que habían venido al principio, y encontré escrito en él:
6 Ουτοι ειναι οι ανθρωποι της επαρχιας, οι αναβαντες εκ της αιχμαλωσιας, εκ των μετοικισθεντων, τους οποιους μετωκισε Ναβουχοδονοσορ ο βασιλευς της Βαβυλωνος, και επιστρεψαντες εις Ιερουσαλημ και εις την Ιουδαιαν, εκαστος εις την πολιν αυτου?6 Estas son las personas de la provincia que regresaron del cautiverio, aquellos que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había deportado y que volvieron a Jerusalén y Judea, cada uno a su ciudad.
7 οι ελθοντες μετα Ζοροβαβελ, Ιησου, Νεεμια, Αζαρια, Ρααμια, Νααμανι, Μαροδοχαιου, Βιλσαν, Μισπερεθ, Βιγουαι, Νεουμ, Βαανα. Αριθμος των ανδρων του λαου Ισραηλ?7 Vinieron con Zorobabel, Josué, Nehemías, Azarías, Raamías, Najamaní, Mardoqueo, Bilsán, Mispéret, Bigvay, Nejum y Baaná. Lista de los hombres del pueblo de Israel:
8 υιοι Φαρως, δισχιλιοι εκατον εβδομηκοντα δυο.8 los hijos de Parós: 2.172;
9 Υιοι Σεφατια, τριακοσιοι εβδομηκοντα δυο.9 los hijos de Sefatías: 372;
10 Υιοι Αραχ, εξακοσιοι πεντηκοντα δυο.10 los hijos de Araj: 652;
11 Υιοι Φααθ-μωαβ, εκ των υιων Ιησου και Ιωαβ, δισχιλιοι και οκτακοσιοι δεκαοκτω.11 los hijos de Pajat Moab, por parte de los hijos de Josué y de Joab: 2.818;
12 Υιοι Ελαμ, χιλιοι διακοσιοι πεντηκοντα τεσσαρες.12 los hijos de Elam: 1.254;
13 Υιοι Ζατθου, οκτακοσιοι τεσσαρακοντα πεντε.13 los hijos de Zattú: 845;
14 Υιοι Ζακχαι, επτακοσιοι εξηκοντα.14 los hijos de Zakkay: 760;
15 Υιοι Βιννουι, εξακοσιοι τεσσαρακοντα οκτω.15 los hijos de Binnuy: 648;
16 Υιοι Βηβαι, εξακοσιοι εικοσιοκτω.16 los hijos de Bebay: 628;
17 Υιοι Αζγαδ, δισχιλιοι τριακοσιοι εικοσιδυο.17 los hijos de Azgad: 2.322;
18 Υιοι Αδωνικαμ, εξακοσιοι εξηκοντα επτα.18 los hijos de Adonicam: 667;
19 Υιοι Βιγουαι, δισχιλιοι εξηκοντα επτα.19 los hijos de Bigvay: 2.067;
20 Υιοι Αδιν, εξακοσιοι πεντηκοντα πεντε.20 los hijos de Adín: 655;
21 Υιοι Ατηρ εκ του Εζεκιου, ενενηκοντα οκτω.21 los hijos de Ater, de Ezequías: 98;
22 Υιοι Ασουμ, τριακοσιοι εικοσιοκτω.22 los hijos de Jalum: 328;
23 Υιοι Βησαι, τριακοσιοι εικοσιτεσσαρες.23 los hijos de Besay: 324;
24 Υιοι Αριφ, εκατον δωδεκα.24 los hijos de Jarif: 112;
25 Υιοι Γαβαων, ενενηκοντα πεντε.25 los hijos de Gabaón: 95;
26 Ανδρες Βηθλεεμ και Νετωφα, εκατον ογδοηκοντα οκτω.26 los hombres de Belén y de Netofá: 188;
27 Ανδρες Αναθωθ, εκατον εικοσιοκτω.27 los hombres de Anatot: 128;
28 Ανδρες Βαιθ-ασμαβεθ, τεσσαρακοντα δυο.28 los hombres de Bet Azmávet: 42;
29 Ανδρες Κιριαθ-ιαρειμ, Χεφειρα, και Βηρωθ, επτακοσιοι τεσσαρακοντα τρεις.29 los hombres de Quiryat Yearim, Kefirá y Beerot: 743;
30 Ανδρες Ραμα και Γαβαα, εξακοσιοι εικοσι και εις.30 los hombres de Ramá y Gueba: 621;
31 Ανδρες Μιχμας, εκατον εικοσιδυο.31 los hombres de Mikmás: 122;
32 Ανδρες Βαιθηλ, και Γαι, εκατον εικοσιτρεις.32 los hombres de Betel y de Ay: 123;
33 Ανδρες της αλλης Νεβω, πεντηκοντα δυο.33 los hombres de Nebo: 52;
34 Υιοι του αλλου Ελαμ, χιλιοι διακοσιοι πεντηκοντα τεσσαρες.34 los hijos del otro Elam: 1.254;
35 Υιοι Χαρημ, τριακοσιοι εικοσι.35 los hijos de Jarim: 320;
36 Υιοι Ιεριχω, τριακοσιοι τεσσαρακοντα πεντε.36 los hombres de Jericó: 345;
37 Υιοι Λωδ, Αδιδ, και Ωνω, επτακοσιοι εικοσι και εις.37 los hijos de Lod, Jadid y Onó: 721;
38 Υιοι Σεναα, τρισχιλιοι εννεακοσιοι τριακοντα.38 los hijos de Senaá: 3.930.
39 Οι ιερεις? υιοι Ιεδαια, εκ του οικου Ιησου, εννεακοσιοι εβδομηκοντα τρεις.39 Sacerdotes: los hijos de Yedaías, de la casa de Josué: 973;
40 Υιοι Ιμμηρ, χιλιοι πεντηκοντα δυο.40 los hijos de Immer: 1.052;
41 Υιοι Πασχωρ, χιλιοι διακοσιοι τεσσαρακοντα επτα.41 los hijos de Pasjur: 1.247;
42 Υιοι Χαρημ, χιλιοι δεκαεπτα.42 los hijos de Jarim: 1.017.
43 Οι Λευιται? υιοι Ιησου εκ του Καδμιηλ, εκ των υιων Ωδαυια, εβδομηκοντα τεσσαρες.43 Levitas: los hijos de Josué y Cadmiel, de los hijos de Hodías: 74.
44 Οι ψαλτωδοι? υιοι Ασαφ, εκατον τεσσαρακοντα οκτω.44 Cantores: los hijos de Asaf: 148.
45 Οι πυλωροι? υιοι Σαλλουμ, υιοι Ατηρ, υιοι Ταλμων, υιοι Ακκουβ, υιοι Ατιτα, υιοι Σωβαι, εκατον τριακοντα οκτω.45 Porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Aqcub, los hijos de Jatitá, los hijos de Sobay: 138.
46 Οι Νεθινειμ? υιοι Σιχα, υιοι Ασουφα, υιοι Ταββαωθ,46 Donados: los hijos de Sijá, los hijos de Jasufá, los hijos de Tabbaot,
47 υιοι Κηρως, υιοι Σιαα, υιοι Φαδων,47 los hijos de Querós, los hijos de Siá, los hijos de Padón,
48 υιοι Λεβανα, υιοι Αγαβα, υιοι Σαλμαι,48 los hijos de Lebaná, los hijos de Jagabá, los hijos de Salmay,
49 υιοι Αναν, υιοι Γιδδηλ, υιοι Γααρ,49 los hijos de Janán, los hijos de Guiddel, los hijos de Gajar,
50 υιοι Ρεαια, υιοι Ρεσιν, υιοι Νεκωδα,50 los hijos de Reaías, los hijos de Resín, los hijos de Necodá,
51 υιοι Γαζαμ, υιοι Ουζα, υιοι Φασεα,51 los hijos de Gazzam, los hijos de Uzzá, los hijos de Paséaj,
52 υιοι Βησαι, υιοι Μεουνειμ, υιοι Ναφουσεσειμ,52 los hijos de Besay, los hijos de los meunitas, los hijos de los nefusitas,
53 υιοι Βακβουκ, υιοι Ακουφα, υιοι Αρουρ,53 los hijos de Baqbuq, los hijos de Jacufá, los hijos de Jarjur,
54 υιοι Βασλιθ, υιοι Μειδα, υιοι Αρσα,54 los hijos de Baslit, los hijos de Mejidá, los hijos de Jarsá,
55 υιοι Βαρκως, υιοι Σισαρα, υιοι Θαμα,55 los hijos de Barcós, los hijos de Sisrá, los hijos de Témaj,
56 υιοι Νεσια, υιοι Ατιφα.56 los hijos de Nesíaj, los hijos de Jatifá.
57 Οι υιοι των δουλων του Σολομωντος? υιοι Σωται, υιοι Σωφερεθ, υιοι Φερειδα,57 Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Setay, los hijos de Soféret, los hijos de Peridá,
58 υιοι Ιααλα, υιοι Δαρκων, υιοι Γιδδηλ,58 los hijos de Yaalá, los hijos de Darcón, los hijos de Guiddel,
59 υιοι Σεφατια, υιοι Αττιλ, υιοι Φοχερεθ απο Σεβαιμ, υιοι Αμων.59 los hijos de Sefatías, los hijos de Jattil, los hijos de Pokéret Hassebayim, los hijos de Amón.
60 Παντες οι Νεθινειμ, και οι υιοι των δουλων του Σολομωντος, ησαν τριακοσιοι ενενηκοντα δυο.60 Total de los donados y de los hijos de los siervos de Salomón: 392.
61 Ουτοι δε ησαν οι αναβαντες απο Θελ-μελαχ, Θελ-αρησα, Χερουβ, Αδδων, και Ιμμηρ? δεν ηδυναντο ομως να δειξωσι τον οικον της πατριας αυτων και το σπερμα αυτων, αν ησαν εκ του Ισραηλ?61 Y estos eran los que venían de Tel Mélaj, Tel Jarsá, Kerub, Addón e Immer, y que no pudieron probar si su familia y su estirpe eran de origen israelita:
62 Υιοι Δαλαια, υιοι Τωβια, υιοι Νεκωδα, εξακοσιοι τεσσαρακοντα δυο.62 los hijos de Belaías, los hijos de Tobías, los hijos de Necodá: 642.
63 Και εκ των ιερεων? υιοι Αβαια, υιοι Ακκως, υιοι Βαρζελλαι, οστις ελαβε γυναικα εκ των θυγατερων Βαρζελλαι του Γαλααδιτου και ωνομασθη κατα το ονομα αυτων.63 Y entre los sacerdotes, los hijos de Jobayías, los hijos Haqcós, los hijos de Barzillay - el cual se había casado con una de las hijas de Barzillay el galaadita, cuyo nombre adoptó -.
64 Ουτοι εζητησαν την καταγραφην αυτων μεταξυ των απαριθμηθεντων κατα γενεαλογιαν, και δεν ευρεθη? οθεν εξεβληθησαν απο της ιερατειας.64 Estos investigaron en su registro genealógico, pero no figuraban; por lo cual se les excluyó del sacerdocio como ilegítimos,
65 Και ειπε προς αυτους ο Θιρσαθα, να μη φαγωσιν απο των αγιωτατων πραγματων, εωσου αναστηθη ιερευς μετα Ουριμ και Θουμμιμ.65 y el Gobernador les prohibió comer de las cosas sacratísimas hasta que no se presentara un sacerdote para el Urim y el Tummim.
66 Πασα η συναξις ομου ησαν τεσσαρακοντα δυο χιλιαδες τριακοσιοι εξηκοντα,66 La asamblea ascendía a 42.360 personas,
67 εκτος των δουλων αυτων και των θεραπαινιδων αυτων, οιτινες ησαν επτακισχιλιοι τριακοσιοι τριακοντα επτα? και πλην τουτων διακοσιοι τεσσαρακοντα πεντε ψαλτωδοι και ψαλτριαι.67 sin contar sus siervos y siervas en número de 7.337; tenían también 245 cantores y cantoras.
68 Οι ιπποι αυτων, επτακοσιοι τριακοντα εξ? αι ημιονοι αυτων, διακοσιαι τεσσαρακοντα πεντε?68 Tenían (736 caballos, 245 mulos) 435 camellos y 6.720 asnos.
69 αι καμηλοι, τετρακοσιαι τριακοντα πεντε? αι ονοι, εξακισχιλιαι επτακοσιαι εικοσι.69 Algunos de los cabezas de familia hicieron ofrendas para la obra. El Gobernador entregó al tesoro mil dracmas de oro, 50 copas y 30 túnicas sacerdotales.
70 Και τινες εκ των αρχηγων των πατριων εδωκαν δια το εργον. Ο Θιρσαθα εδωκεν εις το θησαυροφυλακιον χιλιας δραχμας χρυσιου, πεντηκοντα φιαλας, πεντακοσιους τριακοντα ιερατικους χιτωνας.70 Entre los cabezas de familia entregaron al tesoro de la obra 20.000 dracmas de oro y 2.200 minas de plata.
71 Και τινες εκ των αρχηγων των πατριων εδωκαν εις το θησαυροφυλακιον του εργου εικοσι χιλιαδας δραχμας χρυσιου και δυο χιλιαδας διακοσιας μνας αργυριου.71 Lo que entregó el resto del pueblo ascendía a 20.000 dracmas de oro, 2.000 minas de plata y 67 túnicas sacerdotales.
72 Και το δοθεν απο του επιλοιπου λαου ητο εικοσι χιλιαδες δραχμαι χρυσιου, και δισχιλιαι μναι αργυριου, και εξηκοντα επτα ιερατικοι χιτωνες.72 Los sacerdotes, los levitas, los porteros, los cantores, los donados y todos los demás israelitas se establecieron en sus ciudades. Llegado el mes séptimo,
73 Ουτως οι ιερεις και οι Λευιται και οι πυλωροι και οι ψαλτωδοι και μερος εκ του λαου και οι Νεθινειμ και πας ο Ισραηλ, κατωκησαν εν ταις πολεσιν αυτων. Και οτε εφθασεν ο εβδομος μην, οι υιοι Ισραηλ ησαν εν ταις πολεσιν αυτων.