Scrutatio

Sabato, 18 maggio 2024 - San Giovanni I papa ( Letture di oggi)

Proverbios 28


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSSMITH VAN DYKE
1 El malvado huye sin que nadie lo persiga. pero el justo está seguro como un cachorro de león.1 الشرير يهرب ولا طارد اما الصدّيقون فكشبل ثبيت.
2 Cuando hay rebelión en un país, son muchos sus jefes; con un hombre inteligente y experto, reina la estabilidad.2 لمعصية ارض تكثر رؤساؤها. لكن بذي فهم ومعرفة تدوم.
3 Hombre pobre que explota a los débiles es como lluvia torrencial que deja sin pan.3 الرجل الفقير الذي يظلم فقراء هو مطر جارف لا يبقي طعاما.
4 Los que abandonan la Ley elogian al malvado, los que la observan se indignan contra él.4 تاركو الشريعة يمدحون الاشرار وحافظو الشريعة يخاصمونهم.
5 Los malvados no entienden lo que es recto, los que buscan al Señor lo entienden todo.5 الناس الاشرار لا يفهمون الحق وطالبو الرب يفهمون كل شيء.
6 Más vale un pobre que camina con integridad que un rico de caminos tortuosos.6 الفقير السالك باستقامته خير من معوج الطرق وهو غني.
7 El que observa la Ley es un hombre inteligente, el que frecuenta a los libertinos deshonra a su padre.7 الحافظ الشريعة هو ابن فهيم وصاحب المسرفين يخجل اباه.
8 El que acrecienta su fortuna con usura e interés la acumula para el que se compadece de los pobres.8 المكثر ماله بالربا والمرابحة فلمن يرحم الفقراء يجمعه.
9 Si uno aparta su oído para no oír la Ley, hasta su plegaria es una abominación.9 من يحول اذنه عن سماع الشريعة فصلاته ايضا مكرهة
10 El que extravía a los rectos por el mal camino caerá él mismo en su propia fosa, pero los hombres íntegros heredarán la felicidad.10 من يضل المستقيمين في طريق رديئة ففي حفرته يسقط هو. اما الكملة فيمتلكون خيرا.
11 El hombre rico se tiene por sabio, pero el pobre inteligente lo conoce a fondo.11 الرجل الغني حكيم في عيني نفسه والفقير الفهيم يفحصه.
12 Cuando triunfan los justos, hay gran fiesta; cuando se imponen los malvados, todos se esconden.12 اذا فرح الصدّيقون عظم الفخر وعند قيام الاشرار تختفي الناس.
13 El que encubre sus delitos no prosperará, pero el que los confiesa y abandona, obtendrá misericordia.13 من يكتم خطاياه لا ينجح ومن يقرّ بها ويتركها يرحم.
14 Feliz el hombre que siempre teme al Señor, pero el obstinado caerá en la desgracia.14 طوبى للانسان المتقي دائما. اما المقسي قلبه فيسقط في الشر.
15 León rugiente y oso hambriento es el malvado que domina a un pueblo débil.15 اسد زائر ودب ثائر المتسلط الشرير على شعب فقير.
16 Un príncipe sin inteligencia multiplica las extorsiones, pero el que detesta el lucro prolongará sus días.16 رئيس ناقص الفهم وكثير المظالم. مبغض الرشوة تطول ايامه
17 El hombre cargado con la sangre de otro huirá hasta el sepulcro: ¡que nadie lo detenga!17 الرجل المثقّل بدم نفس يهرب الى الجب. لا يمسكنه احد.
18 El que camina con integridad se salvará, el que va tortuosamente por dos caminos, cae en uno de ellos.18 السالك بالكمال يخلص والملتوي في طريقين يسقط في احداهما.
19 El que cultiva su suelo se saciará de pan, el que persigue quimeras se hartará de pobreza.19 المشتغل بارضه يشبع خبزا وتابع البطّالين يشبع فقرا.
20 El hombre sincero será colmado de bendiciones, el que quiere hacerse rico de golpe no quedará impune.20 الرجل الامين كثير البركات والمستعجل الى الغنى لا يبرأ.
21 No está bien hacer acepción de personas, pero un hombre se vuelve venal por un bocado de pan.21 محاباة الوجوه ليست صالحة فيذنب الانسان لاجل كسرة خبز.
22 El malicioso corre detrás de la fortuna, sin saber que le sobrevendrá la indigencia.22 ذو العين الشريرة يعجل الى الغنى ولا يعلم ان الفقر ياتيه.
23 El que reprende a otro será al fin más estimado que el hombre de lengua aduladora.23 من يوبخ انسانا يجد اخيرا نعمة اكثر من المطري باللسان.
24 El que despoja a su padre y a su madre y dice: «Esto no es una falta», es compañero del que destruye.24 السالب اباه او امه وهو يقول لا بأس فهو رفيق لرجل مخرب.
25 El hombre ambicioso siembra discordias, el que confía en el Señor tendrá prosperidad.25 المنتفخ النفس يهيج الخصام والمتكل على الرب يسمن.
26 El que se fía de sí mismo es un insensato, el que procede sabiamente se salvará.26 المتكل على قلبه هو جاهل والسالك بحكمة هو ينجو.
27 El que da al pobre no conocerá la indigencia, pero al que cierra los ojos lo llenarán de maldiciones.27 من يعطي الفقير لا يحتاج ولمن يحجب عنه عينيه لعنات كثيرة.
28 Cuando triunfan los malvados, todos se esconden; cuando desaparecen, se multiplican los justos.28 عند قيام الاشرار تختبئ الناس. وبهلاكهم يكثر الصدّيقون