1 El malvado huye sin que nadie lo persiga. pero el justo está seguro como un cachorro de león. | 1 The wicked flees when no one is pursuing, the upright is bold as a lion. |
2 Cuando hay rebelión en un país, son muchos sus jefes; con un hombre inteligente y experto, reina la estabilidad. | 2 A country in revolt throws up many leaders: with one person wise and experienced, you have stability. |
3 Hombre pobre que explota a los débiles es como lluvia torrencial que deja sin pan. | 3 The wicked oppresses the weak: here is a devastating rain -- and farewell, bread! |
4 Los que abandonan la Ley elogian al malvado, los que la observan se indignan contra él. | 4 Those who forsake the law sing the praises of the wicked, those who observe the law are angered bythem. |
5 Los malvados no entienden lo que es recto, los que buscan al Señor lo entienden todo. | 5 The wicked do not know what justice means, those who seek Yahweh understand everything. |
6 Más vale un pobre que camina con integridad que un rico de caminos tortuosos. | 6 Better someone poor living an honest life than someone of devious ways however rich. |
7 El que observa la Ley es un hombre inteligente, el que frecuenta a los libertinos deshonra a su padre. | 7 An intel igent child is one who keeps the Law; an associate of profligates brings shame on his father. |
8 El que acrecienta su fortuna con usura e interés la acumula para el que se compadece de los pobres. | 8 Whoever increases wealth by usury and interest amasses it for someone else who will bestow it on thepoor. |
9 Si uno aparta su oído para no oír la Ley, hasta su plegaria es una abominación. | 9 Whoever refuses to listen to the Law, such a one's very prayer is an abomination. |
10 El que extravía a los rectos por el mal camino caerá él mismo en su propia fosa, pero los hombres íntegros heredarán la felicidad. | 10 Whoever seduces the honest to evil ways wil fal into his own pit. The blameless are the heirs tohappiness. |
11 El hombre rico se tiene por sabio, pero el pobre inteligente lo conoce a fondo. | 11 The rich may think himself wise, but the intelligent poor wil unmask him. |
12 Cuando triunfan los justos, hay gran fiesta; cuando se imponen los malvados, todos se esconden. | 12 When the upright triumph, there is great exultation: when the wicked are in the ascendant, peopletake cover. |
13 El que encubre sus delitos no prosperará, pero el que los confiesa y abandona, obtendrá misericordia. | 13 No one who conceals his sins will prosper, whoever confesses and renounces them will find mercy. |
14 Feliz el hombre que siempre teme al Señor, pero el obstinado caerá en la desgracia. | 14 Blessed the person who is never without fear, whoever hardens his heart will fal into distress. |
15 León rugiente y oso hambriento es el malvado que domina a un pueblo débil. | 15 Like a roaring lion or a springing bear is a wicked ruler of a powerless people. |
16 Un príncipe sin inteligencia multiplica las extorsiones, pero el que detesta el lucro prolongará sus días. | 16 An unenlightened ruler is rich in rapacity, one who hates greed wil lengthen his days. |
17 El hombre cargado con la sangre de otro huirá hasta el sepulcro: ¡que nadie lo detenga! | 17 A man guilty of murder wil flee till he reaches his tomb: let no one halt him! |
18 El que camina con integridad se salvará, el que va tortuosamente por dos caminos, cae en uno de ellos. | 18 Whoever lives an honest life wil be safe, whoever wavers between two ways falls down in one ofthem. |
19 El que cultiva su suelo se saciará de pan, el que persigue quimeras se hartará de pobreza. | 19 Whoever works his land shall have bread and to spare, but no one who chases fantasies has anysense. |
20 El hombre sincero será colmado de bendiciones, el que quiere hacerse rico de golpe no quedará impune. | 20 A trustworthy person wil be overwhelmed with blessings, but no one who tries to get rich quickly wilgo unpunished. |
21 No está bien hacer acepción de personas, pero un hombre se vuelve venal por un bocado de pan. | 21 It is not good to show partiality, but people will do wrong for a mouthful of bread. |
22 El malicioso corre detrás de la fortuna, sin saber que le sobrevendrá la indigencia. | 22 The person of greedy eye chases after wealth, not knowing that want wil be the result. |
23 El que reprende a otro será al fin más estimado que el hombre de lengua aduladora. | 23 Anyone who reproves another wil enjoy more favour in the end than the flatterer. |
24 El que despoja a su padre y a su madre y dice: «Esto no es una falta», es compañero del que destruye. | 24 Whoever robs father and mother saying, 'Nothing wrong in that!' is comrade for a brigand. |
25 El hombre ambicioso siembra discordias, el que confía en el Señor tendrá prosperidad. | 25 The covetous provokes disputes, whoever trusts in Yahweh wil prosper. |
26 El que se fía de sí mismo es un insensato, el que procede sabiamente se salvará. | 26 Whoever trusts his own wit is a fool, anyone whose ways are wise wil be safe. |
27 El que da al pobre no conocerá la indigencia, pero al que cierra los ojos lo llenarán de maldiciones. | 27 No one who gives to the poor wil ever go short, but whoever closes his eyes will have curses inplenty. |
28 Cuando triunfan los malvados, todos se esconden; cuando desaparecen, se multiplican los justos. | 28 When the wicked are in the ascendant, people take cover, but when they perish, the upright multiply. |