1 El malvado huye sin que nadie lo persiga. pero el justo está seguro como un cachorro de león. | 1 The wicked man fleeth, when no man pursueth: but the just, bold as a lion, shall be without dread. |
2 Cuando hay rebelión en un país, son muchos sus jefes; con un hombre inteligente y experto, reina la estabilidad. | 2 For the sine of the land many are the princes thereof: and for the wisdom of a man, and the knowledge of those things that are said, the life of the prince shall be prolonged. |
3 Hombre pobre que explota a los débiles es como lluvia torrencial que deja sin pan. | 3 A poor man that oppresseth the poor, is like a violent shower, which bringeth a famine. |
4 Los que abandonan la Ley elogian al malvado, los que la observan se indignan contra él. | 4 They that forsake the law, praise the wicked man: they that keep it, are incensed against him. |
5 Los malvados no entienden lo que es recto, los que buscan al Señor lo entienden todo. | 5 Evil men think not on judgment: but they that seek after the Lord, take notice of all things. |
6 Más vale un pobre que camina con integridad que un rico de caminos tortuosos. | 6 Better is the poor man walking in his simplicity, than the rich in crooked ways. |
7 El que observa la Ley es un hombre inteligente, el que frecuenta a los libertinos deshonra a su padre. | 7 He that keepeth the law is a wise son: but he that feedeth gluttons, shameth his father. |
8 El que acrecienta su fortuna con usura e interés la acumula para el que se compadece de los pobres. | 8 He that heapeth together riches by usury and loan, gathereth them for him that will be bountiful to the poor. |
9 Si uno aparta su oído para no oír la Ley, hasta su plegaria es una abominación. | 9 He that turneth away his ears from hearing the law, his prayer shall be as abomination. |
10 El que extravía a los rectos por el mal camino caerá él mismo en su propia fosa, pero los hombres íntegros heredarán la felicidad. | 10 He that deceiveth the just in a wicked way, shall fall in his own destruction: and the upright shall possess his goods. |
11 El hombre rico se tiene por sabio, pero el pobre inteligente lo conoce a fondo. | 11 The rich man seemeth to himself wise: but the poor man that is prudent shall search him out. |
12 Cuando triunfan los justos, hay gran fiesta; cuando se imponen los malvados, todos se esconden. | 12 In the joy of the just there is great glory: when the wicked reign, men are ruined. |
13 El que encubre sus delitos no prosperará, pero el que los confiesa y abandona, obtendrá misericordia. | 13 He that hideth his sins, shall not prosper: but he that shall confess, and forsake them, shall obtain mercy. |
14 Feliz el hombre que siempre teme al Señor, pero el obstinado caerá en la desgracia. | 14 Blessed is the man that is always fearful: but he that is hardened in mind, shall fall into evil. |
15 León rugiente y oso hambriento es el malvado que domina a un pueblo débil. | 15 As a roaring lion, and a hungry bear, so is a wicked prince over the poor people. |
16 Un príncipe sin inteligencia multiplica las extorsiones, pero el que detesta el lucro prolongará sus días. | 16 A prince void of prudence shall oppress many by calumny: but he that hateth covetousness, shall prolong his days. |
17 El hombre cargado con la sangre de otro huirá hasta el sepulcro: ¡que nadie lo detenga! | 17 A man that doth violence to the blood of a person, if he flee even to the pit, no man will stay him. |
18 El que camina con integridad se salvará, el que va tortuosamente por dos caminos, cae en uno de ellos. | 18 He that walketh uprightly, shall be saved: he that is perverse in his ways shall fall at once. |
19 El que cultiva su suelo se saciará de pan, el que persigue quimeras se hartará de pobreza. | 19 He that tilleth his ground, shall be filled with bread: but he that followeth idleness shall be filled with poverty. |
20 El hombre sincero será colmado de bendiciones, el que quiere hacerse rico de golpe no quedará impune. | 20 A faithful man shall be much praised: but he that maketh haste to be rich, shall not be innocent. |
21 No está bien hacer acepción de personas, pero un hombre se vuelve venal por un bocado de pan. | 21 He that hath respect to a person in judgment, doth not well: such a man even for a morsel of bread forsaketh the truth. |
22 El malicioso corre detrás de la fortuna, sin saber que le sobrevendrá la indigencia. | 22 A man, that maketh haste to be rich, and envieth others, is ignorant that poverty shall come upon him. |
23 El que reprende a otro será al fin más estimado que el hombre de lengua aduladora. | 23 He that rebuketh a man, shall afterward find favour with him, more than he that by a flattering tongue deceiveth him. |
24 El que despoja a su padre y a su madre y dice: «Esto no es una falta», es compañero del que destruye. | 24 He that stealeth any thing from his father, or from his mother: and saith, This is no sin, is the partner of a murderer. |
25 El hombre ambicioso siembra discordias, el que confía en el Señor tendrá prosperidad. | 25 He that boasteth, and puffeth up himself, stirreth up quarrels: but he that trusteth in the Lord, shall be healed. |
26 El que se fía de sí mismo es un insensato, el que procede sabiamente se salvará. | 26 He that trusteth in his own heart, is a fool: but he that walketh wisely, he shall be saved. |
27 El que da al pobre no conocerá la indigencia, pero al que cierra los ojos lo llenarán de maldiciones. | 27 He that giveth to the poor, shall not want: he that despiseth his entreaty, shall suffer indigence. |
28 Cuando triunfan los malvados, todos se esconden; cuando desaparecen, se multiplican los justos. | 28 When the wicked rise up, men shall hide themselves: when they perish, the lust shall be multiplied. |