Proverbi (امثال) 7
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | VULGATA |
---|---|
1 يا ابني احفظ كلامي واذخر وصاياي عندك. | 1 Fili mi, custodi sermones meos, et præcepta mea reconde tibi. Fili, |
2 احفظ وصاياي فتحيا وشريعتي كحدقة عينك. | 2 serva mandata mea, et vives ; et legem meam quasi pupillam oculi tui : |
3 اربطها على اصابعك اكتبها على لوح قلبك. | 3 liga eam in digitis tuis, scribe illam in tabulis cordis tui. |
4 قل للحكمة انت اختي وادع الفهم ذا قرابة. | 4 Dic sapientiæ : Soror mea es, et prudentiam voca amicam tuam : |
5 لتحفظك من المرأة الاجنبية من الغريبة الملقة بكلامها | 5 ut custodiant te a muliere extranea, et ab aliena quæ verba sua dulcia facit. |
6 لاني من كوة بيتي من وراء شباكي تطلعت | 6 De fenestra enim domus meæ per cancellos prospexi, |
7 فرايت بين الجهال لاحظت بين البنين غلاما عديم الفهم | 7 et video parvulos ; considero vecordem juvenem, |
8 عابرا في الشارع عند زاويتها وصاعدا في طريق بيتها | 8 qui transit per plateam juxta angulum et prope viam domus illius graditur : |
9 في العشاء في مساء اليوم في حدقة الليل والظلام. | 9 in obscuro, advesperascente die, in noctis tenebris et caligine. |
10 واذ بامرأة استقبلته في زي زانية وخبيثة القلب. | 10 Et ecce occurrit illi mulier ornatu meretricio, præparata ad capiendas animas : garrula et vaga, |
11 صخّابة هي وجامحة. في بيتها لا تستقر قدماها. | 11 quietis impatiens, nec valens in domo consistere pedibus suis ; |
12 تارة في الخارج واخرى في الشوارع. وعند كل زاوية تكمن. | 12 nunc foris, nunc in plateis, nunc juxta angulos insidians. |
13 فامسكته وقبّلته. اوقحت وجهها وقالت له | 13 Apprehensumque deosculatur juvenem, et procaci vultu blanditur, dicens : |
14 عليّ ذبائح السلامة. اليوم اوفيت نذوري. | 14 Victimas pro salute vovi ; hodie reddidi vota mea : |
15 فلذلك خرجت للقائك لاطلب وجهك حتى اجدك. | 15 idcirco egressa sum in occursum tuum, desiderans te videre, et reperi. |
16 بالديباج فرشت سريري بموشّى كتان من مصر. | 16 Intexui funibus lectulum meum ; stravi tapetibus pictis ex Ægypto : |
17 عطرت فراشي بمرّ وعود وقرفة. | 17 aspersi cubile meum myrrha, et aloë, et cinnamomo. |
18 هلم نرتو ودّا الى الصباح. نتلذذ بالحب. | 18 Veni, inebriemur uberibus, et fruamur cupitis amplexibus donec illucescat dies. |
19 لان الرجل ليس في البيت. ذهب في طريق بعيدة. | 19 Non est enim vir in domo sua : abiit via longissima : |
20 اخذ صرّة الفضة بيده. يوم الهلال ياتي الى بيته. | 20 sacculum pecuniæ secum tulit ; in die plenæ lunæ reversurus est in domum suam. |
21 اغوته بكثرة فنونها بملث شفتيها طوحته. | 21 Irretivit eum multis sermonibus, et blanditiis labiorum protraxit illum. |
22 ذهب وراءها لوقته كثور يذهب الى الذبح او كالغبي الى قيد القصاص | 22 Statim eam sequitur quasi bos ductus ad victimam, et quasi agnus lasciviens, et ignorans quod ad vincula stultus trahatur : |
23 حتى يشق سهم كبده. كطير يسرع الى الفخ ولا يدري انه لنفسه | 23 donec transfigat sagitta jecur ejus, velut si avis festinet ad laqueum, et nescit quod de periculo animæ illius agitur. |
24 والآن ايها الابناء اسمعوا لي واصغوا لكلمات فمي. | 24 Nunc ergo, fili mi, audi me, et attende verbis oris mei. |
25 لا يمل قلبك الى طرقها ولا تشرد في مسالكها. | 25 Ne abstrahatur in viis illius mens tua, neque decipiaris semitis ejus ; |
26 لانها طرحت كثيرين جرحى وكل قتلاها اقوياء. | 26 multos enim vulneratos dejecit, et fortissimi quique interfecti sunt ab ea. |
27 طرق الهاوية بيتها هابطة الى خدور الموت | 27 Viæ inferi domus ejus, penetrantes in interiora mortis. |