Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 49


font
SMITH VAN DYKEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 لامام المغنين. لبني قورح. مزمور‎. ‎اسمعوا هذا يا جميع الشعوب. اصغوا يا جميع سكان الدنيا1 Del maestro de coro. De los hijos de Coré. Salmo.

2 عال ودون اغنياء وفقراء سواء‎.2 Oigan esto, todos los pueblos;

escuchen, todos los habitantes del mundo:

3 ‎فمي يتكلم بالحكم ولهج قلبي فهم‎.3 tanto los humildes como los poderosos,

el rico lo mismo que el pobre.

4 ‎اميل اذني الى مثل واوضح بعود لغزي4 Mi boca hablará sabiamente,

mis reflexiones serán muy sensatas.

5 لماذا اخاف في ايام الشر عندما يحيط بي اثم متعقّبيّ‎.5 Voy a inspirarme para componer un proverbio,

revelaré mi enigma al son de la cítara.

6 ‎الذين يتكلون على ثروتهم وبكثرة غناهم يفتخرون‎.6 ¿Por qué voy a temer en los momentos de peligro,

cuando me rodea la maldad de mis opresores,

7 ‎الاخ لن يفدي الانسان فداء ولا يعطي الله كفارة عنه‎.7 de esos que confían en sus riquezas

y se jactan de su gran fortuna?

8 ‎وكريمة هي فدية نفوسهم فغلقت الى الدهر‎.8 No, nadie puede rescatarse a sí mismo

ni pagar a Dios el precio de su liberación,

9 ‎حتى يحيا الى الابد فلا يرى القبر‎.9 el precio de su rescate es demasiado caro,

y todos desaparecerán para siempre.

10 ‎بل يراه. الحكماء يموتون. كذلك الجاهل والبليد يهلكان ويتركان ثروتهما لآخرين‎.10 para poder seguir viviendo eternamente

sin llegar a ver el sepulcro:

11 ‎باطنهم ان بيوتهم الى الابد مساكنهم الى دور فدور. ينادون باسمائهم في الاراضي‎.11 Cualquiera ve que mueren los sabios,

necios e ignorantes perecen por igual,

y dejan a otros sus riquezas:

12 ‎والانسان في كرامة لا يبيت. يشبه البهائم التي تباد‎.12 la tumba es su residencia perpetua,

su morada por los siglos de los siglos,

por más que hayan poseído muchas tierras.

13 ‎هذا طريقهم اعتمادهم وخلفاؤهم يرتضون باقوالهم. سلاه‎.13 Ningún hombre permanece en la opulencia,

sino que muere lo mismo que los animales:

14 ‎مثل الغنم للهاوية يساقون. الموت يرعاهم ويسودهم المستقيمون‎. ‎غداة وصورتهم تبلى. الهاوية مسكن لهم‎.14 este es el destino de los que tienen riquezas,

y el final de la gente insaciable.

15 ‎انما الله يفدي نفسي من يد الهاوية لانه يأخذني. سلاه15 Serán puestos como ovejas en el Abismo,

la Muerte será su pastor;

bajarán derecho a la tumba,

su figura se desvanecerá

y el Abismo será su mansión.

16 لا تخش اذا استغنى انسان اذا زاد مجد بيته‎.16 Pero Dios rescatará mi vida,

me sacará de las garras del Abismo.

17 ‎لانه عند موته كله لا يأخذ. لا ينزل وراءه مجده‎.17 No te preocupes cuando un hombre se enriquece

o aumenta el esplendor de su casa:

18 ‎لانه في حياته يبارك نفسه. ويحمدونك اذا احسنت الى نفسك‎.18 cuando muera, no podrá llevarse nada,

su esplendor no bajará con él.

19 ‎تدخل الى جيل آبائه الذين لا يعاينون النور الى الابد‎.19 Aunque en vida se congratulaba, diciendo:

«Te alabarán porque lo pasas bien»,

20 ‎انسان في كرامة ولا يفهم يشبه البهائم التي تباد20 igual irá a reunirse con sus antepasados,

con esos que nunca verán la luz.

21 El hombre rico no reflexiona,

y muere lo mismo que los animales.