Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 17


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA RICCIOTTI
1 روحي تلفت. ايامي انطفأت. انما القبور لي1 - Il mio spirito s'attenua, i miei giorni s'accorciano, e per me non resta che il sepolcro!
2 لولا المخاتلون عندي وعيني تبيت على مشاجراتهم.2 Io non ho peccato, eppur nelle amarezze s'intrattiene l'occhio mio.
3 كن ضامني عند نفسك. من هو الذي يصفق يدي.3 Liberami, o Signore, e mettimi vicino a te, e poi mi combatta pur la mano di chiunque.
4 لانك منعت قلبهم عن الفطنة. لاجل ذلك لا ترفعهم.4 Il cuor di costoro tu tenesti lontano dall'intelligenza, perciò essi non trionferanno.
5 الذي يسلم الاصحاب للسلب تتلف عيون بنيه.5 Si promette del bottino ai compagni, mentre gli occhi dei propri figli si consumano [in vana attesa].
6 اوقفني مثلا للشعوب وصرت للبصق في الوجه.6 Eppur egli mi ha ridotto a proverbio della plebe, e [spaventoso] esempio io sono per essi.
7 كلت عيني من الحزن واعضائي كلها كالظل.7 S'ottenebrò pel corruccio l'occhio mio, e le mie membra sono ridotte ad un nulla.
8 يتعجب المستقيمون من هذا والبريء ينتهض على الفاجر.8 I giusti sono sgomenti di questo, e l'innocente insorge contro l'ipocrita;
9 اما الصدّيق فيستمسك بطريقه والطاهر اليدين يزداد قوة9 ma il giusto s'attiene alla sua strada, e chi è puro di mani accresce la costanza.
10 ولكن ارجعوا كلكم وتعالوا فلا اجد فيكم حكيما.10 Perciò voi tutti volgetevi e venite, ed io non troverò fra voi alcun sapiente!
11 ايامي قد عبرت. مقاصدي إرث قلبي قد انتزعت.11 I miei giorni passarono, i miei progetti furono dispersi, tormentandomi il cuore.
12 يجعلون الليل نهارا نورا قريبا للظلمة.12 La notte [per me] s'è cambiata in giorno, e di nuovo dopo le tenebre aspetto la luce.
13 اذا رجوت الهاوية بيتا لي وفي الظلام مهدت فراشي13 Se ho una speranza, è che gl'ìnferi diventino la mia dimora, e che nelle tenebre [della morte] io stenda il mio giaciglio;
14 وقلت للقبر انت ابي وللدود انت امي واختي14 alla putredine io esclamo: - Tu sei il padre mio! Mamma mia! e Sorella mia! - [chiamo] la verminaia.
15 فاين اذا آمالي. آمالي. من يعاينها.15 Ov'è mai dunque la mia speranza [umana], e la mia felicità chi può scoprirla?
16 تهبط الى مغاليق الهاوية اذ ترتاح معا في التراب16 Nei profondissimi ìnferi scenderà ogni mia cosa: non potrò almeno laggiù trovar la mia pace?».