Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 17


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA CEI 1974
1 روحي تلفت. ايامي انطفأت. انما القبور لي1 Il mio spirito vien meno,
i miei giorni si spengono;
non c'è per me che la tomba!
2 لولا المخاتلون عندي وعيني تبيت على مشاجراتهم.2 Non sono io in balìa di beffardi?
Fra i loro insulti veglia il mio occhio.
3 كن ضامني عند نفسك. من هو الذي يصفق يدي.3 Sii tu la mia garanzia presso di te!
Qual altro vorrebbe stringermi la destra?
4 لانك منعت قلبهم عن الفطنة. لاجل ذلك لا ترفعهم.4 Poiché hai privato di senno la loro mente,
per questo non li lascerai trionfare.
5 الذي يسلم الاصحاب للسلب تتلف عيون بنيه.5 Come chi invita gli amici a parte del suo pranzo,
mentre gli occhi dei suoi figli languiscono;
6 اوقفني مثلا للشعوب وصرت للبصق في الوجه.6 così son diventato ludibrio dei popoli
sono oggetto di scherno davanti a loro.
7 كلت عيني من الحزن واعضائي كلها كالظل.7 Si offusca per il dolore il mio occhio
e le mie membra non sono che ombra.
8 يتعجب المستقيمون من هذا والبريء ينتهض على الفاجر.8 Gli onesti ne rimangono stupiti
e l'innocente s'indigna contro l'empio.
9 اما الصدّيق فيستمسك بطريقه والطاهر اليدين يزداد قوة9 Ma il giusto si conferma nella sua condotta
e chi ha le mani pure raddoppia il coraggio.
10 ولكن ارجعوا كلكم وتعالوا فلا اجد فيكم حكيما.10 Su, venite di nuovo tutti:
io non troverò un saggio fra di voi.
11 ايامي قد عبرت. مقاصدي إرث قلبي قد انتزعت.11 I miei giorni sono passati, svaniti i miei
progetti,
i voti del mio cuore.
12 يجعلون الليل نهارا نورا قريبا للظلمة.12 Cambiano la notte in giorno,
la luce - dicono - è più vicina delle tenebre.
13 اذا رجوت الهاوية بيتا لي وفي الظلام مهدت فراشي13 Se posso sperare qualche cosa, la tomba è la mia
casa,
nelle tenebre distendo il mio giaciglio.
14 وقلت للقبر انت ابي وللدود انت امي واختي14 Al sepolcro io grido: "Padre mio sei tu!"
e ai vermi: "Madre mia, sorelle mie voi siete!".
15 فاين اذا آمالي. آمالي. من يعاينها.15 E la mia speranza dov'è?
Il mio benessere chi lo vedrà?
16 تهبط الى مغاليق الهاوية اذ ترتاح معا في التراب16 Scenderanno forse con me nella tomba
o caleremo insieme nella polvere!