Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 17


font
SMITH VAN DYKEJERUSALEM
1 روحي تلفت. ايامي انطفأت. انما القبور لي1 Mon souffle en moi s'épuise et les fossoyeurs pour moi s'assemblent.
2 لولا المخاتلون عندي وعيني تبيت على مشاجراتهم.2 Je n'ai pour compagnons que des railleurs, dont la dureté obsède mes veilles.
3 كن ضامني عند نفسك. من هو الذي يصفق يدي.3 Place donc toi-même ma caution près de toi, car lequel voudrait toper dans ma main?
4 لانك منعت قلبهم عن الفطنة. لاجل ذلك لا ترفعهم.4 Tu as fermé leur coeur à la raison, aussi aucune main ne se lève.
5 الذي يسلم الاصحاب للسلب تتلف عيون بنيه.5 Tel celui qui invite des amis à un partage, quand les yeux de ses fils languissent,
6 اوقفني مثلا للشعوب وصرت للبصق في الوجه.6 je suis devenu la fable des gens, quelqu'un à qui l'on crache au visage.
7 كلت عيني من الحزن واعضائي كلها كالظل.7 Mes yeux s'éteignent de chagrin, mes membres s'évanouissent comme l'ombre.
8 يتعجب المستقيمون من هذا والبريء ينتهض على الفاجر.8 A cette vue, les hommes droits restent stupéfaits, l'innocent s'indigne contre l'impie;
9 اما الصدّيق فيستمسك بطريقه والطاهر اليدين يزداد قوة9 le juste s'affermit dans ses voies, l'homme aux mains pures redouble d'énergie.
10 ولكن ارجعوا كلكم وتعالوا فلا اجد فيكم حكيما.10 Allons, vous tous, revenez à la charge, et je ne trouverai pas un sage parmi vous!
11 ايامي قد عبرت. مقاصدي إرث قلبي قد انتزعت.11 Mes jours ont fui, avec mes projets, et les fibres de mon coeur sont rompues.
12 يجعلون الليل نهارا نورا قريبا للظلمة.12 On veut faire de la nuit le jour; elle serait proche la lumière qui chasse les ténèbres.
13 اذا رجوت الهاوية بيتا لي وفي الظلام مهدت فراشي13 Or mon espoir, c'est d'habiter le shéol, d'étendre ma couche dans les ténèbres.
14 وقلت للقبر انت ابي وللدود انت امي واختي14 Je crie au sépulcre: "Tu es mon père!" à la vermine: "C'est toi ma mère et ma soeur!"
15 فاين اذا آمالي. آمالي. من يعاينها.15 Où donc est-elle, mon espérance? Et mon bonheur, qui l'aperçoit?
16 تهبط الى مغاليق الهاوية اذ ترتاح معا في التراب16 Vont-ils descendre à mes côtés au shéol, sombrer de même dans la poussière?