| 1 روحي تلفت. ايامي انطفأت. انما القبور لي | 1 Το πνευμα μου φθειρεται, αι ημεραι μου σβυνονται, οι ταφοι ειναι ετοιμοι δι' εμε. |
| 2 لولا المخاتلون عندي وعيني تبيت على مشاجراتهم. | 2 Δεν ειναι χλευασται πλησιον μου; και δεν διανυκτερευει ο οφθαλμος μου εν ταις πικριαις αυτων; |
| 3 كن ضامني عند نفسك. من هو الذي يصفق يدي. | 3 Ασφαλισον με, δεομαι? γενου εις εμε εγγυητης πλησιον σου? τις ηθελεν εγγυηθη εις εμε; |
| 4 لانك منعت قلبهم عن الفطنة. لاجل ذلك لا ترفعهم. | 4 Διοτι συ εκρυψας την καρδιαν αυτων απο συνεσεως? δια τουτο δεν θελεις υψωσει αυτους. |
| 5 الذي يسلم الاصحاب للسلب تتلف عيون بنيه. | 5 Του λαλουντος με απατην προς τους φιλους, και οι οφθαλμοι των τεκνων αυτου θελουσι τηκεσθαι. |
| 6 اوقفني مثلا للشعوب وصرت للبصق في الوجه. | 6 Και με κατεστησε παροιμιαν των λαων? και ενωπιον αυτων κατεσταθην ονειδος. |
| 7 كلت عيني من الحزن واعضائي كلها كالظل. | 7 Και ο οφθαλμος μου εμαρανθη υπο της θλιψεως, και παντα τα μελη μου εγειναν ως σκια. |
| 8 يتعجب المستقيمون من هذا والبريء ينتهض على الفاجر. | 8 Οι ευθεις θελουσι θαυμασει εις τουτο, και ο αθωος θελει διεγερθη κατα του υποκριτου. |
| 9 اما الصدّيق فيستمسك بطريقه والطاهر اليدين يزداد قوة | 9 Ο δε δικαιος θελει κρατει την οδον αυτου, και ο καθαρος τας χειρας θελει επαυξησει την δυναμιν αυτου. |
| 10 ولكن ارجعوا كلكم وتعالوا فلا اجد فيكم حكيما. | 10 σεις δε παντες επιστραφητε, και ελθετε τωρα? διοτι ουδενα συνετον θελω ευρει μεταξυ σας. |
| 11 ايامي قد عبرت. مقاصدي إرث قلبي قد انتزعت. | 11 Αι ημεραι μου παρηλθον, εκοπησαν οι σκοποι μου, αι επιθυμιαι της καρδιας μου. |
| 12 يجعلون الليل نهارا نورا قريبا للظلمة. | 12 Την νυκτα μετεβαλον εις ημεραν? το φως ειναι πλησιον του σκοτους. |
| 13 اذا رجوت الهاوية بيتا لي وفي الظلام مهدت فراشي | 13 Εαν προσμενω, ο ταφος ειναι η κατοικια μου? εστρωσα την κλινην μου εν τω σκοτει. |
| 14 وقلت للقبر انت ابي وللدود انت امي واختي | 14 Εβοησα προς την φθοραν, Εισαι, πατηρ μου? προς τον σκωληκα, Μητηρ μου και αδελφη μου εισαι. |
| 15 فاين اذا آمالي. آمالي. من يعاينها. | 15 Και που τωρα η ελπις μου; και την ελπιδα μου τις θελει ιδει; |
| 16 تهبط الى مغاليق الهاوية اذ ترتاح معا في التراب | 16 εις το βαθος του αδου θελει καταβη? βεβαιως θελει αναπαυθη μετ' εμου εν τω χωματι. |