Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 17


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA MARTINI
1 روحي تلفت. ايامي انطفأت. انما القبور لي1 Si va consumando il mio spirito, si accorciano i giorni miei, e solo per me vi resta il sepolcro.
2 لولا المخاتلون عندي وعيني تبيت على مشاجراتهم.2 Io non peccai, e gli occhi miei nuotano nelle amarezze.
3 كن ضامني عند نفسك. من هو الذي يصفق يدي.3 Liberami, o Signore, e pommi presso di te, e chicchessia armi sua mano a combattere contro di me.
4 لانك منعت قلبهم عن الفطنة. لاجل ذلك لا ترفعهم.4 Il loro cuore hai tenuto lontano dalla saggezza; per questo ei non saranno esaltati.
5 الذي يسلم الاصحاب للسلب تتلف عيون بنيه.5 Egli promette acquisti a' suoi compagni; ma gli occhi de' suoi figliuoli verranno meno.
6 اوقفني مثلا للشعوب وصرت للبصق في الوجه.6 Egli mi ha renduto quasi favola del volgo, e sono negli occhi loro oggetto di orrore.
7 كلت عيني من الحزن واعضائي كلها كالظل.7 Pel gran dispetto ho perduto il lume degli occhi, e le mie membra son quasi ridotte nel nulla.
8 يتعجب المستقيمون من هذا والبريء ينتهض على الفاجر.8 Rimarranno di ciò stupefatti i giusti, e l'innocente si leverà contro l'ipocrita.
9 اما الصدّيق فيستمسك بطريقه والطاهر اليدين يزداد قوة9 Ma il giusto terrà sua strada, e quegli, che ha pure le mani crescerà in fortezza.
10 ولكن ارجعوا كلكم وتعالوا فلا اجد فيكم حكيما.10 Voi pertanto cangiate di parere, e venite, ed io non troverò tra voi verun capiente.
11 ايامي قد عبرت. مقاصدي إرث قلبي قد انتزعت.11 Sen fuggono i giorni miei, i miei disegni si risolvono in fumo, e mi tormentano il cuore.
12 يجعلون الليل نهارا نورا قريبا للظلمة.12 La notte hanno cambiata in giorno, e di nuovo dopo le tenebre spero la luce.
13 اذا رجوت الهاوية بيتا لي وفي الظلام مهدت فراشي13 Quand' io avrò aspettato pazientemente, la mia casa el' è il sepolcro, e nelle tenebre ho disteso il mio letticciuolo.
14 وقلت للقبر انت ابي وللدود انت امي واختي14 Alla putredine ho detto tu se' mio padre, e ai vermi voi siete mia madre, e mia sorella,
15 فاين اذا آمالي. آمالي. من يعاينها.15 Dov' è adunque adesso la mia espettazione, e chi è che consideri la mia pazienza?
16 تهبط الى مغاليق الهاوية اذ ترتاح معا في التراب16 Nel cupo sepolcro scenderà ogni cosa con me; credi tu che ivi almeno io avrò requie?