Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Proverbi 18


font
LA SACRA BIBBIANEW AMERICAN BIBLE
1 Segue il suo piacere colui che si separa; dell'altrui parere egli si beffa.1 In estrangement one seeks pretexts: with all persistence he picks a quarrel.
2 Lo stolto non ama aver la scienza, ma far mostra di avere intelligenza.2 The fool takes no delight in understanding, but rather in displaying what he thinks.
3 Quando viene l'empietà viene anche il disprezzo e con la turpitudine l'obbrobrio.3 With wickedness comes contempt, and with disgrace comes scorn.
4 Acque profonde son le parole che pronuncia l'uomo, torrente straripante è la fonte di saggezza.4 The words from a man's mouth are deep waters, but the source of wisdom is a flowing brook.
5 Favorire l'empio non è bene, per ostacolare il giusto nel giudizio.5 It is not good to be partial to the guilty, and so to reject a rightful claim.
6 Le labbra dello stolto portano alla lite e la sua bocca gli procura i colpi.6 The fool's lips lead him into strife, and his mouth provokes a beating.
7 La bocca dello stolto è la sua rovina, le sue labbra sono un laccio alla sua vita.7 The fool's mouth is his ruin; his lips are a snare to his life.
8 Le parole del denigratore sono come bocconi deliziosi, che scendono fino al fondo delle viscere.8 The words of a talebearer are like dainty morsels that sink into one's inmost being.
9 Chi si mostra negligente nel lavoro, costui è fratello di chi lo vuol distruggere.9 The man who is slack in his work is own brother to the man who is destructive.
10 Una fortezza è il nome del Signore; a lui ricorre il giusto ed è al sicuro.10 The name of the LORD is a strong tower; the just man runs to it and is safe.
11 La fortuna del ricco è la sua fortezza; un alto muro nella sua opinione.11 The rich man's wealth is his strong city; he fancies it a high wall.
12 Prima della sua rovina s'innalza il cuor dell'uomo, prima della gloria c'è l'umiliazione.12 Before his downfall a man's heart is haughty, but humility goes before honors.
13 Chi risponde prima di ascoltare è stoltezza per lui e confusione.13 He who answers before he hears-- his is the folly and the shame.
14 Lo spirito dell'uomo sostiene la sua fragilità; lo spirito abbattuto chi lo rialzerà?14 A man's spirit sustains him in infirmity-- but a broken spirit who can bear?
15 Un cuore intelligente acquista conoscenza e l'orecchio dei saggi cerca la scienza.15 The mind of the intelligent gains knowledge, and the ear of the wise seeks knowledge.
16 Il dono dell'uomo tutto gli spalanca e alla presenza dei grandi lo conduce.16 A man's gift clears the way for him, and gains him access to great men.
17 Si dà ragione al primo in una lite, ma viene il suo avversario e lo contesta.17 The man who pleads his case first seems to be in the right; then his opponent comes and puts him to the test.
18 La sorte mette fine alle contese e tra i potenti dà una decisione.18 The lot puts an end to disputes, and is decisive in a controversy between the mighty.
19 Un fratello aiutato da un fratello è come una fortezza; gli amici come il catenaccio di un castello.19 A brother is a better defense than a strong city, and a friend is like the bars of a castle.
20 Col lavoro della bocca si sazia lo stomaco dell'uomo; col frutto delle sue labbra si soddisfa.20 From the fruit of his mouth a man has his fill; with the yield of his lips he sates himself.
21 Morte e vita sono in potere della lingua; chi ne sa fare uso ne assaggerà il frutto.21 Death and life are in the power of the tongue; those who make it a friend shall eat its fruit.
22 Chi ha trovato una sposa ha trovato un tesoro; ha ottenuto una grazia dal Signore.22 He who finds a wife finds happiness; it is a favor he receives from the LORD.
23 Il povero parla supplicando, il ricco invece risponde con durezza.23 The poor man implores, but the rich man answers harshly.
24 Ci sono amici che mandano in rovina ma c'è l'amico più caro di un fratello.24 Some friends bring ruin on us, but a true friend is more loyal than a brother.