Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi 103


font
LA SACRA BIBBIAKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Di Davide. Benedici il Signore, anima mia, quanto è in me benedica il suo santo nome.1 Dávidtól. Áldjad, lelkem, az Urat, s egész bensőm az ő szent nevét.
2 Benedici il Signore, anima mia; non tenere in oblìo nessuno dei suoi benefici.2 Áldjad, lelkem, az Urat, és ne feledd el jótéteményeit.
3 Egli ha perdonato tutte le tue colpe, ti ha guarito da ogni malattia;3 Ő megbocsátja minden gonoszságodat, ő meggyógyítja minden betegségedet;
4 ha strappato dalla fossa la tua vita; della sua grazia e misericordia ti ha incoronato;4 Ő megóvja életed a pusztulástól, ő irgalommal és kegyelemmel koronáz meg téged.
5 ha saziato d'ogni bene la tua età; s'è rinnovato come di aquila il tuo vigore giovanile.5 Ő kielégíti javaival kívánságodat: mint a sasé, visszatér ifjúságod.
6 Il Signore ha fatto atti di giustizia, gesti di equità verso tutti gli oppressi.6 Igaz dolgokat cselekszik az Úr, és igazságot szolgáltat minden elnyomottnak.
7 Fece conoscere a Mosè le sue vie, ai figli d'Israele le sue azioni.7 Megismertette Mózessel útjait, Izrael fiaival cselekedeteit.
8 Benevolo e pietoso è il Signore, lento all'ira e grande in misericordia;8 Irgalmas és könyörületes az Úr, hosszan tűrő és nagyirgalmú.
9 non dura per sempre la sua contestazione, non conserva in eterno la sua ira.9 Nem tartja meg haragját mindvégig, és nem fenyeget örökké.
10 Non ci ha trattati secondo i nostri peccati; non ci ha ripagati in base alle nostre colpe.10 Nem bűneink szerint bánt velünk, és nem fizetett meg nekünk gonoszságainkért.
11 Sì, com'è alto il cielo in confronto della terra, così è grande la sua misericordia sopra quelli che lo temono;11 Mert amilyen magasan van az ég a föld fölött, olyan nagy az ő irgalma azok számára, akik őt félik.
12 come l'oriente dista dall'occidente, tanto allontanò da noi le nostre colpe.12 Amilyen messze van kelet a nyugattól, olyan messzire veti tőlünk gonoszságainkat.
13 Come un padre ha pietà per i suoi figli, così il Signore ha pietà per quanti lo temono.13 Mint ahogy az atya könyörül fiain, úgy könyörül az Úr azokon, akik őt félik.
14 Sì, egli conosce di che siamo fatti, egli si ricorda che siamo polvere.14 Mert ő ismeri létrejöttünket, és megemlékezik arról, hogy porból vagyunk.
15 Come l'erba sono i giorni dell'uomo, come il fiore del campo così egli fiorisce.15 Olyan az ember élete, mint a fűé: kivirul, mint a mező virága,
16 Lo sfiora il vento ed egli scompare, il suo posto più non si trova.16 de ráfúj a szél, és nincs többé, s a helyét sem ismerik.
17 La misericordia del Signore è da sempre, dura un'eternità su quanti lo temono; la sua giustizia raggiunge i figli dei figli17 De az Úr kegyelme öröktől fogva és örökké kíséri azokat, akik őt félik, s igazsága azok unokáit,
18 per quanti custodiscono la sua alleanza e si ricordano di osservare i suoi precetti.18 akik megtartják szövetségét, és gondosan teljesítik parancsolatait.
19 Il Signore ha eretto il suo trono nel cielo, la sua regalità domina su tutto.19 Az Úr az égben állította fel trónusát, és királysága mindenen uralkodik.
20 Benedite il Signore, angeli suoi, voi prodi, esecutori dei suoi comandi, sempre pronti al cenno della sua parola.20 Áldjátok az Urat, angyalai mind, ti hatalmas erejűek, akik teljesítitek szavát, mihelyt parancsának hangját meghalljátok.
21 Benedite il Signore, voi tutte sue schiere, voi suoi ministri, esecutori del suo volere.21 Áldjátok az Urat, seregei mind, szolgái, akik akaratát megteszitek.
22 Benedite il Signore, voi tutte sue opere, in qualunque parte del suo dominio. Benedici il Signore, anima mia.22 Áldjátok az Urat, művei mind, mindenütt, ahol uralkodik. Áldjad lelkem az Urat!