Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Shir ha-Shirim (שיר השירים ) - Cantico dei Cantici 32


font
MODERN HEBREW BIBLEKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 וישבתו שלשת האנשים האלה מענות את איוב כי הוא צדיק בעיניו1 Ama három férfi pedig felhagyott azzal, hogy Jóbnak válaszoljon, mivel igaznak tartotta magát.
2 ויחר אף אליהוא בן ברכאל הבוזי ממשפחת רם באיוב חרה אפו על צדקו נפשו מאלהים2 Ekkor haragra gyúlt és fölbosszankodott a búzi Eliú, Barákel fia, Rám nemzetségéből; azért gerjedt haragra Jób ellen, mert magát Istennel szemben igaznak hirdette.
3 ובשלשת רעיו חרה אפו על אשר לא מצאו מענה וירשיעו את איוב3 De a barátai ellen is haragra lobbant, mivel nem találtak okos feleletet és Jóbot csak kárhoztatták.
4 ואליהו חכה את איוב בדברים כי זקנים המה ממנו לימים4 Eliú azonban várakozott, ameddig Jóbbal beszéltek, mivel azok, akik a szót vitték, öregebbek voltak.
5 וירא אליהוא כי אין מענה בפי שלשת האנשים ויחר אפו5 De amikor látta, hogy a három férfi már kifogyott a válaszból, nagy haragra lobbant.
6 ויען אליהוא בן ברכאל הבוזי ויאמר צעיר אני לימים ואתם ישישים על כן זחלתי ואירא מחות דעי אתכם6 Megszólalt tehát a búzi Eliú, Barákel fia, és ezt mondta: »Ifjabb vagyok korra, ti pedig öregebbek, ezért lehajtottam fejemet, és nem mertem közölni veletek nézetemet.
7 אמרתי ימים ידברו ורב שנים ידיעו חכמה7 Gondoltam: Hadd szóljon az öregkor, és hirdesse a bölcsességet az évek sokasága.
8 אכן רוח היא באנוש ונשמת שדי תבינם8 De úgy látom, az emberben a szellem s a Mindenható lehelete az, ami okossá tesz.
9 לא רבים יחכמו וזקנים יבינו משפט9 Nem azok a bölcsek, akiknek hosszú az életük, és nem a vének tudják, mi az igazság.
10 לכן אמרתי שמעה לי אחוה דעי אף אני10 Azért mondom: Hallgassatok rám, hadd mutassam meg én is bölcsességemet!
11 הן הוחלתי לדבריכם אזין עד תבונתיכם עד תחקרון מלין11 Megvártam tehát szavaitokat, és lestem bölcsességteket; mialatt a beszédeket megvitattátok,
12 ועדיכם אתבונן והנה אין לאיוב מוכיח עונה אמריו מכם12 odafigyeltem, mert azt hittem, hogy mondotok valamit, de úgy látom, nem akadt, aki Jóbot megcáfolja, aki megfelelne közületek szavaira.
13 פן תאמרו מצאנו חכמה אל ידפנו לא איש13 Ne mondjátok: ‘Mi megtaláltuk a bölcsességet: Isten terítette le őt, nem ember!’
14 ולא ערך אלי מלין ובאמריכם לא אשיבנו14 Semmit sem szólt ő ellenem, én sem válaszolok neki a ti szavaitokkal.
15 חתו לא ענו עוד העתיקו מהם מלים15 Visszariadtak, nem felelnek többé, kifogytak a szavakból.
16 והוחלתי כי לא ידברו כי עמדו לא ענו עוד16 Mivel tehát vártam és nem szóltak, megálltak és nem feleltek többé,
17 אענה אף אני חלקי אחוה דעי אף אני17 én is elmondom részemet, én is feltárom tudományomat!
18 כי מלתי מלים הציקתני רוח בטני18 Mert tele vagyok beszéddel, és unszol a szellem testemben;
19 הנה בטני כיין לא יפתח כאבות חדשים יבקע19 A bensőm, íme! Olyan, mint a must, amely nem jut levegőhöz, s az új tömlőt is szétveti.
20 אדברה וירוח לי אפתח שפתי ואענה20 Beszélek, hogy levegőhöz jussak, kinyitom ajkamat, hogy válaszoljak.
21 אל נא אשא פני איש ואל אדם לא אכנה21 Nem fogom pártját senkinek sem, s egy embernek sem akarok én hízelegni,
22 כי לא ידעתי אכנה כמעט ישאני עשני22 mert nem értek a hízelgéshez, hisz egyhamar elszólítana engem a Teremtőm!