1 וישבתו שלשת האנשים האלה מענות את איוב כי הוא צדיק בעיניו | 1 So these three men ceased to answer Job, because he seemed just to himself. |
2 ויחר אף אליהוא בן ברכאל הבוזי ממשפחת רם באיוב חרה אפו על צדקו נפשו מאלהים | 2 And Eliu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram, was angry and was moved to indignation : now he was angry against Job, because he said he was just before God. |
3 ובשלשת רעיו חרה אפו על אשר לא מצאו מענה וירשיעו את איוב | 3 And he was angry with his friends because they had not found a reasonable answer, but only had condemned Job. |
4 ואליהו חכה את איוב בדברים כי זקנים המה ממנו לימים | 4 So Eliu waited while Job was speaking, because they were his elders that were speaking. |
5 וירא אליהוא כי אין מענה בפי שלשת האנשים ויחר אפו | 5 But when he saw that the three were not able to answer, he was exceedingly angry. |
6 ויען אליהוא בן ברכאל הבוזי ויאמר צעיר אני לימים ואתם ישישים על כן זחלתי ואירא מחות דעי אתכם | 6 Then Eliu the son of Barachel the Buzite answered and said : I am younger in days, and you are more ancient; therefore hanging down my head, I was afraid to shew you my opinion. |
7 אמרתי ימים ידברו ורב שנים ידיעו חכמה | 7 For I hoped that greater age would speak, and that a multitude of years would teach wisdom. |
8 אכן רוח היא באנוש ונשמת שדי תבינם | 8 But, as I see, there is a spirit in men, and the inspiration of the Almighty giveth understanding. |
9 לא רבים יחכמו וזקנים יבינו משפט | 9 They that are aged are not the wise men, neither do the ancients understand judgment. |
10 לכן אמרתי שמעה לי אחוה דעי אף אני | 10 Therefore I will speak : Hearken to me, I also will shew you my wisdom. |
11 הן הוחלתי לדבריכם אזין עד תבונתיכם עד תחקרון מלין | 11 For I have waited for your words, I have given ear to your wisdom, as long as you were disputing in words. |
12 ועדיכם אתבונן והנה אין לאיוב מוכיח עונה אמריו מכם | 12 And as long as I thought you said some thing, I considered : but, as I see, there is none of you that can convince Job, and answer his words. |
13 פן תאמרו מצאנו חכמה אל ידפנו לא איש | 13 Lest you should say : We have found wisdom, God hath cast him down, not man. |
14 ולא ערך אלי מלין ובאמריכם לא אשיבנו | 14 He hath spoken nothing to me, and I will not answer him according to your words. |
15 חתו לא ענו עוד העתיקו מהם מלים | 15 They were afraid, and answered no more, and they left off speaking. |
16 והוחלתי כי לא ידברו כי עמדו לא ענו עוד | 16 Therefore because I have waited, and they have not spoken : they stood, and answered no more : |
17 אענה אף אני חלקי אחוה דעי אף אני | 17 I also will answer my part, and will shew my knowledge. |
18 כי מלתי מלים הציקתני רוח בטני | 18 Behold, my belly is as new wine which wanteth vent, which bursteth the new vessels. |
19 הנה בטני כיין לא יפתח כאבות חדשים יבקע | 19 dummy verses inserted by amos |
20 אדברה וירוח לי אפתח שפתי ואענה | 20 I will speak and take breath a little : I will open my lips, and will answer. |
21 אל נא אשא פני איש ואל אדם לא אכנה | 21 I will not accept the person of man, and I will not level God with man. |
22 כי לא ידעתי אכנה כמעט ישאני עשני | 22 For I know not how long I shall continue, and whether after a while my Maker may take me away. |