Job 41
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DOUAI-RHEIMS | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 I will not stir him up, like one that is cruel : for who can resist my countenance? | 1 I will not stir him up, like one that is cruel : for who can resist my countenance? |
2 Who hath given me before that I should repay him? All things that are under heaven are mine. | 2 Who hath given me before that I should repay him? All things that are under heaven are mine. |
3 I will not spare him, nor his mighty words, and framed to make supplication. | 3 I will not spare him, nor his mighty words, and framed to make supplication. |
4 Who can discover the face of his garment? or who can go into the midst of his mouth? | 4 Who can discover the face of his garment? or who can go into the midst of his mouth? |
5 Who can open the doors of his face? his teeth are terrible round about. | 5 Who can open the doors of his face? his teeth are terrible round about. |
6 His body is like molten shields, shut close up with scales pressing upon one another. | 6 His body is like molten shields, shut close up with scales pressing upon one another. |
7 One is joined to another, and not so much as any air can come between them : | 7 One is joined to another, and not so much as any air can come between them : |
8 They stick one to another and they hold one another fast, and shall not be separated. | 8 They stick one to another and they hold one another fast, and shall not be separated. |
9 His sneezing is like the shining of fire, and his eyes like the eyelids of the morning. | 9 His sneezing is like the shining of fire, and his eyes like the eyelids of the morning. |
10 Out of his mouth go forth lamps, like torches of lighted fire. | 10 Out of his mouth go forth lamps, like torches of lighted fire. |
11 Out of his nostrils goeth smoke, like that of a pot heated and boiling. | 11 Out of his nostrils goeth smoke, like that of a pot heated and boiling. |
12 His breath kindleth coals, and a flame cometh forth out of his mouth. | 12 His breath kindleth coals, and a flame cometh forth out of his mouth. |
13 In his neck strength shall dwell, and want goeth before his face. | 13 In his neck strength shall dwell, and want goeth before his face. |
14 The members of his flesh cleave one to another : he shall send lightnings against him, and they shall not be carried to another place. | 14 The members of his flesh cleave one to another : he shall send lightnings against him, and they shall not be carried to another place. |
15 His heart shall be as hard as a stone, and as firm as a smith's anvil. | 15 His heart shall be as hard as a stone, and as firm as a smith's anvil. |
16 When he shall raise him up, the angels shall fear, and being affrighted shall purify themselves. | 16 When he shall raise him up, the angels shall fear, and being affrighted shall purify themselves. |
17 When a sword shall lay at him, it shall not be able to hold, nor a spear, nor a breastplate. | 17 When a sword shall lay at him, it shall not be able to hold, nor a spear, nor a breastplate. |
18 For he shall esteem iron as straw, and brass as rotten wood. | 18 For he shall esteem iron as straw, and brass as rotten wood. |
19 The archer shall not put him to flight, the stones of the sling are to him like stubble. | 19 The archer shall not put him to flight, the stones of the sling are to him like stubble. |
20 As stubble will he esteem the hammer, and he will laugh him to scorn who shaketh the spear. | 20 As stubble will he esteem the hammer, and he will laugh him to scorn who shaketh the spear. |
21 The beams of the sun shall be under him, and he shall strew gold under him like mire. | 21 The beams of the sun shall be under him, and he shall strew gold under him like mire. |
22 He shall make the deep sea to boil like a pot, and shall make it as when ointments boil. | 22 He shall make the deep sea to boil like a pot, and shall make it as when ointments boil. |
23 A path shall shine after him, he shall esteem the deep as growing old. | 23 A path shall shine after him, he shall esteem the deep as growing old. |
24 There is no power upon earth that can be compared with him who was made to fear no one. | 24 There is no power upon earth that can be compared with him who was made to fear no one. |
25 He beholdeth every high thing, he is king over all the children of pride. | 25 He beholdeth every high thing, he is king over all the children of pride. |