Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Siracide 15


font
BIBLES DES PEUPLESBIBBIA CEI 1974
1 Voilà bien celui qui craint le Seigneur; qui se donne à la Loi obtiendra la sagesse.1 Così agirà chi teme il Signore;
chi è fedele alla legge otterrà anche la sapienza.
2 Comme une mère elle viendra à sa rencontre, comme une jeune épouse elle l’accueillera.2 Essa gli andrà incontro come una madre,
l'accoglierà come una vergine sposa;
3 Elle le nourrira du pain de l’intelligence et lui donnera à boire l’eau de la sagesse.3 lo nutrirà con il pane dell'intelligenza,
e l'acqua della sapienza gli darà da bere.
4 Il peut compter sur elle: il ne vacillera pas. Il s’appuiera sur elle et ne tombera pas.4 Egli si appoggerà su di lei e non vacillerà,
si affiderà a lei e non resterà confuso.
5 La sagesse le fera plus grand que ses amis: il saura parler devant la pleine assemblée.5 Essa l'innalzerà sopra i suoi compagni
e gli farà aprir bocca in mezzo all'assemblea;
6 Il se verra couronné de bonheur et de joie; il sera célèbre pour toujours.6 egli troverà contentezza e una corona di gioia
e otterrà fama perenne.
7 Les imbéciles ne l’obtiendront pas, les pécheurs ne la verront jamais.7 Gli insensati non conseguiranno mai la sapienza,
i peccatori non la contempleranno mai.
8 Elle se tient loin des orgueilleux, et les menteurs n’en connaîtront rien.8 Essa sta lontana dalla superbia,
i bugiardi non pensano ad essa.
9 La louange ne vaut rien dans la bouche du pécheur, car elle ne vient pas du Seigneur.9 La sua lode non s'addice alla bocca del peccatore,
perché non gli è stata concessa dal Signore.
10 Il faut qu’elle vienne d’un sage, car alors le Seigneur l’inspire.10 La lode infatti va celebrata con sapienza;
è il Signore che la dirigerà.

11 Ne dis pas: “Dieu m’a fait pécher!” car il ne fait pas ce qu’il déteste.11 Non dire: "Mi son ribellato per colpa del Signore",
perché ciò che egli detesta, non devi farlo.
12 Ne dis pas: “Il m’a fait commettre une erreur!” car il n’avait pas besoin d’un pécheur.12 Non dire: "Egli mi ha sviato",
perché egli non ha bisogno di un peccatore.
13 Le Seigneur déteste le mal, et de même le détestent ceux qui craignent le Seigneur.13 Il Signore odia ogni abominio,
esso non è voluto da chi teme Dio.
14 Quand au commencement il a créé l’homme, il l’a remis à sa propre conscience:14 Egli da principio creò l'uomo
e lo lasciò in balìa del suo proprio volere.
15 Si tu veux, tu peux garder les commandements; il est en ton pouvoir de rester fidèle.15 Se vuoi, osserverai i comandamenti;
l'essere fedele dipenderà dal tuo buonvolere.
16 Il a mis devant toi le feu et l’eau: étends la main vers ce que tu préfères.16 Egli ti ha posto davanti il fuoco e l'acqua;
là dove vuoi stenderai la tua mano.
17 Vie et mort sont là devant les humains, à chacun sera donné ce qu’il a choisi.17 Davanti agli uomini stanno la vita e la morte;
a ognuno sarà dato ciò che a lui piacerà.
18 Que la sagesse du Seigneur est grande, comme il est fort et puissant! et il voit toutes choses.18 Grande infatti è la sapienza del Signore,
egli è onnipotente e vede tutto.
19 Son regard se pose sur ceux qui le craignent; il connaît toutes les œuvres des humains.19 I suoi occhi su coloro che lo temono,
egli conosce ogni azione degli uomini.
20 À personne il n’a demandé d’être impie, à personne il n’a donné la permission de pécher.20 Egli non ha comandato a nessuno di essere empio
e non ha dato a nessuno il permesso di peccare.