Scrutatio

Giovedi, 6 giugno 2024 - San Norberto ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 91


font
BIBLES DES PEUPLESBIBBIA VOLGARE
1 Toi qui demeures au refuge du Très-Haut et qui te loges à l’ombre du Puissant,1 Cantico, nel dì del sabbato.
2 dis au Seigneur: “Tu es mon abri, mon rempart, mon Dieu en qui je me confie!”2 Egli è buono e utile a confessare (con lode) al Signore, e (con seco) cantare al tuo nome altamente;
3 Il te fera échapper au filet du chasseur, il te protégera des démons du malheur.3 per raccontare la mattina la misericordia tua; e nella notte la verità tua;
4 Il te couvrira de son plumage et tu te serreras au creux de son aile.4 nel salterio di dieci corde; col cantico, nella citara.
5 Tu ne craindras pas, de nuit, la terreur, ni de jour, la flèche qui vole,5 Per che, Signore, mi hai dilettato nella tua fattura; rallegrarommi nelle opere delle mani tue.
6 ni le fléau qui s’avance dans le noir, ni la peste qui frappe en plein midi.6 Signore, quanto sono magnificate le opere tue! molto sono fatti profondi li pensieri tuoi.
7 Mille, peut-être, tomberont près de toi, dix mille, rien qu’à ta droite, mais tu seras hors d’atteinte, 4c sa fidélité sera ton mur, ton bouclier.7 L'uomo insipiente non conoscerà; e il stolto queste cose non intenderà.
8 Ouvre les yeux et regarde: tu verras ce qu’on rend aux méchants!8 Quando saranno nasciuti li peccatori come fieno; appariranno tutti gli operanti la iniquità; acciò periscano nel secolo de' secoli;
9 Mais toi, tu as le Seigneur pour refuge, tu as fait du Très-Haut ton asile.9 ma tu, Signore Altissimo, sei in eterno.
10 Le mal ne t’atteindra pas, la plaie ne frappera pas jusqu’à toi.10 Imperò che ecco gli nemici tuoi, Signore, imperò che ecco li tuoi nemici periranno; e dispergeransi tutti gli operanti la iniquità.
11 Car il donnera un ordre à ses anges, pour qu’ils t’escortent sur tous tes chemins.11 E la mia fortezza esalterassi come il liocorno; e la mia vecchiezza nell' abbondante misericordia.
12 Dans leurs mains ils te porteront pour que ton pied ne bute pas sur la pierre.12 E il mio occhio ha guardato gli miei nemici; e la mia orecchia ha udito ne' levanti e malignanti contra di me.
13 Tu passeras sur les fauves et les serpents, tu piétineras le jeune lion et le dragon.13 Come palma fiorirà il giusto; moltiplicarà come cedro del Libano.
14 “Puisqu’il s’est lié à moi, je le délivrerai, je veux le protéger, car il a connu mon Nom.14 Applantati nella casa del Signore, floriranno ne' portici del Dio nostro.
15 Qu’il m’appelle, je lui répondrai, je serai avec lui dans l’angoisse; je le sauverai, je lui donnerai la gloire.15 Ancora moltiplicheranno nella abundante vecchiezza; e saranno buoni pazienti
16 J’allongerai ses jours autant qu’il le désire, et je ferai qu’il voie mon salut.”16 per che annuncino. Imperò che dritto è il Signore Iddio nostro; e non è in lui iniquità.