Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

A példabeszédek könyve 15


font
KÁLDI-NEOVULGÁTALXX
1 Szelíd felelet megtöri a haragot, sértő szó pedig szítja az indulatot.1 οργη απολλυσιν και φρονιμους αποκρισις δε υποπιπτουσα αποστρεφει θυμον λογος δε λυπηρος εγειρει οργας
2 A bölcsek nyelve ékessé teszi a tudományt, a balgák szája pedig dőreséget bugyogtat.2 γλωσσα σοφων καλα επισταται στομα δε αφρονων αναγγελει κακα
3 Az Úr szeme mindenütt jelen van, a rosszakat is, a jókat is meglátja.3 εν παντι τοπω οφθαλμοι κυριου σκοπευουσιν κακους τε και αγαθους
4 A békülékeny nyelv az élet fája, a zabolátlan azonban összezúzza a lelket.4 ιασις γλωσσης δενδρον ζωης ο δε συντηρων αυτην πλησθησεται πνευματος
5 A balga fitymálja atyja feddését, aki pedig intésre hallgat, csak okosabb lesz. A tökéletes jámborság a legnagyobb erősség, a gonoszok terveit pedig kiirtják.5 αφρων μυκτηριζει παιδειαν πατρος ο δε φυλασσων εντολας πανουργοτερος
6 Az igaz háza igen nagy erősség, a gonoszok termésében pedig háborúság van.6 εν πλεοναζουση δικαιοσυνη ισχυς πολλη οι δε ασεβεις ολορριζοι εκ γης ολουνται οικοις δικαιων ισχυς πολλη καρποι δε ασεβων απολουνται
7 A bölcsek ajka tudást hint, nem így azonban a balgák szíve!7 χειλη σοφων δεδεται αισθησει καρδιαι δε αφρονων ουκ ασφαλεις
8 Utálja az Úr a gonoszok áldozatait, de kedvét leli az igazak imájában.8 θυσιαι ασεβων βδελυγμα κυριω ευχαι δε κατευθυνοντων δεκται παρ' αυτω
9 Utálja az Úr a gonosz útját, de szereti azt, aki az igazság útján jár.9 βδελυγμα κυριω οδοι ασεβους διωκοντας δε δικαιοσυνην αγαπα
10 Súlyosan lakol, aki letér az élet útjáról, aki a dorgálást gyűlöli, az meghal.10 παιδεια ακακου γνωριζεται υπο των παριοντων οι δε μισουντες ελεγχους τελευτωσιν αισχρως
11 Az alvilág s az enyészet helye tárva van az Úr előtt, mennyivel inkább az emberek fiainak szíve!11 αδης και απωλεια φανερα παρα τω κυριω πως ουχι και αι καρδιαι των ανθρωπων
12 Az arcátlan nem szívleli azt, aki meginti, oda sem néz a bölcsek tájékára.12 ουκ αγαπησει απαιδευτος τους ελεγχοντας αυτον μετα δε σοφων ουχ ομιλησει
13 A jókedv felderíti az arcot, a szív bánata pedig leveri a lelket.13 καρδιας ευφραινομενης προσωπον θαλλει εν δε λυπαις ουσης σκυθρωπαζει
14 Az okos szíve tudást keres, a balgák szája pedig bolondságon legel.14 καρδια ορθη ζητει αισθησιν στομα δε απαιδευτων γνωσεται κακα
15 Bajos a szegény ember minden napja, de a derűs kedély olyan, mint a folytonos lakoma.15 παντα τον χρονον οι οφθαλμοι των κακων προσδεχονται κακα οι δε αγαθοι ησυχαζουσιν δια παντος
16 Többet ér a kevés az Úr félelmében, mint a dús kincs nyugtalanság közepette.16 κρεισσων μικρα μερις μετα φοβου κυριου η θησαυροι μεγαλοι μετα αφοβιας
17 Jobb, ha főzelékre hívnak szeretettel, mint hizlalt tulokra gyűlölettel.17 κρεισσων ξενισμος λαχανων προς φιλιαν και χαριν η παραθεσις μοσχων μετα εχθρας
18 Az indulatos ember civódást szít, a szelíd ellenben a viszályt lecsendesíti.18 ανηρ θυμωδης παρασκευαζει μαχας μακροθυμος δε και την μελλουσαν καταπραυνει [18α] μακροθυμος ανηρ κατασβεσει κρισεις ο δε ασεβης εγειρει μαλλον
19 A lusta ösvénye olyan, mint a töviskerítés, a szorgosak útja pedig egyenletes.19 οδοι αεργων εστρωμεναι ακανθαις αι δε των ανδρειων τετριμμεναι
20 A bölcs fiú örömet szerez atyjának, a balga ember pedig megveti anyját.20 υιος σοφος ευφραινει πατερα υιος δε αφρων μυκτηριζει μητερα αυτου
21 A sületlenség kész öröm a balgának, az okos férfi pedig jól irányítja lépéseit.21 ανοητου τριβοι ενδεεις φρενων ανηρ δε φρονιμος κατευθυνων πορευεται
22 Tanácskozás nélkül a tervek meghiúsulnak, de ahol sok a tanácsadó, ott valóra válnak.22 υπερτιθενται λογισμους οι μη τιμωντες συνεδρια εν δε καρδιαις βουλευομενων μενει βουλη
23 Öröme telik az embernek a szája válaszában, s a kellő időben kimondott szó – de jó!23 ου μη υπακουση ο κακος αυτη ουδε μη ειπη καιριον τι και καλον τω κοινω
24 Felfelé visz az okos ember életútja, hogy elkerülje az alvilágot odalenn!24 οδοι ζωης διανοηματα συνετου ινα εκκλινας εκ του αδου σωθη
25 Lebontja az Úr a kevélyek házát, és megerősíti az özvegy mezsgyéjét.25 οικους υβριστων κατασπα κυριος εστηρισεν δε οριον χηρας
26 Utálja az Úr a gonosz terveket, a tiszta beszéd azonban kedves előtte.26 βδελυγμα κυριω λογισμος αδικος αγνων δε ρησεις σεμναι
27 Aki igaztalan haszonra törekszik, tönkreteszi házát, de aki megveti az ajándékot, életet talál. Könyörület és hűség eltörli a vétket, s az Úr félelme által bárki elkerüli a gonoszságot.27 εξολλυσιν εαυτον ο δωρολημπτης ο δε μισων δωρων λημψεις σωζεται [27α] ελεημοσυναις και πιστεσιν αποκαθαιρονται αμαρτιαι τω δε φοβω κυριου εκκλινει πας απο κακου
28 Az igaz szíve megfontolja a feleletet, a gonoszok szája pedig ontja a gazságot.28 καρδιαι δικαιων μελετωσιν πιστεις στομα δε ασεβων αποκρινεται κακα [28α] δεκται παρα κυριω οδοι ανθρωπων δικαιων δια δε αυτων και οι εχθροι φιλοι γινονται
29 Távoltartja magát az Úr a gonoszoktól, de meghallgatja az igazak imáját.29 μακραν απεχει ο θεος απο ασεβων ευχαις δε δικαιων επακουει [29α] κρεισσων ολιγη λημψις μετα δικαιοσυνης η πολλα γενηματα μετα αδικιας [29β] καρδια ανδρος λογιζεσθω δικαια ινα υπο του θεου διορθωθη τα διαβηματα αυτου
30 A barátságos tekintet felvidítja a lelket, és a kedvező hír erősíti a csontokat.30 θεωρων οφθαλμος καλα ευφραινει καρδιαν φημη δε αγαθη πιαινει οστα
31 A fül, amely az üdvös intelmet befogadja, szívesen időzik a bölcsek körében!31 -
32 Aki elveti az intelmet, lebecsüli önmagát, aki pedig hallgat a dorgálásra, belátásra jut.32 ος απωθειται παιδειαν μισει εαυτον ο δε τηρων ελεγχους αγαπα ψυχην αυτου
33 Az Úr félelme a bölcsesség tudománya, s a dicsőség előtt alázatosság jár.33 φοβος θεου παιδεια και σοφια και αρχη δοξης αποκριθησεται αυτη